标题 | 委托翻译法文书籍合同 |
范文 | 委托翻译法文书籍合同(精选3篇) 委托翻译法文书籍合同 篇1一、译文类型 甲方委托乙方翻译______________,共_______页,约______________字。 二、翻译时间 双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。 三、交稿形式 _____________________________________________________________。 四、资料保密 本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。 五、知识产权 所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。 六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。 七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。 甲方:_____________乙方:_______翻译有限公司 法人代表:_________________法人代表:_______________________ 签约代表:_________________签约代表:_______________________ 地址:_____________________地址:___________________________ 电话:_____________________电话:___________________________ 年月日 委托翻译法文书籍合同 篇2委托方(甲方):中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司 受托方(乙方):蒙古国X公司 依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事项,经协商一致,签订本协议。 一、翻译服务的内容与要求 1.1.基本原则:乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔巴山市的农业项目开发活动顺利进展。 1.2.主要服务内容: a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。 b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。 二、工作条件和协作事项甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质证明复印件。 三、履行期限、地点和方式自协议签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,提供翻译服务, 四、费用及其支付方式甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙方的服务费用进行结清。 五、保密事项乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与资料。 六、争议的解决在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至当地法院寻求解决。 七、本协议自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无效) 甲方:中华人民共和国山东贾氏伟业农牧开发有限公司乙方:蒙古国X公司 签字:签字: 电话:电话: 日期:20xx年11月1日 委托翻译法文书籍合同 篇3甲方:________________ 乙方:________________有限公司 签订日期:_____________ 依照《中华人民共和国民法典》就项目的文件翻译,本着自愿、平等、诚实、信用的原则,经友好协商,签订本合同,并达成如下协议: 一、甲方权利与义务 1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。 2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。 3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改、校对,直至甲方满意为止。 4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任,解决办法见第六条。 5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。 二、乙方权利与义务 1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。 2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。 3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、Email。 5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。 三、翻译价格及结算方式 1、无论是英文翻译成中文。还是中文译成英文,都以中文字数计价。 2、字数按Word工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。 3、收费标准:汉译英:____________________________________元(RMB)/千字 英译汉:____________________________________元(RMB)/千字 4、乙方提供翻译文件,甲方无疑义后,甲方七日内付全款。 四、翻译质量 1、乙方保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。 2、对于乙方译文的翻译水准,甲方与乙方发生争议,可由双方认可的第三方评判协商、解决,或直接申请仲裁。 五、翻译保密 1、乙方应遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,违约责任见第六条。 2、因乙方不遵守翻译职业道德,泄露了甲方翻译文件的商业秘密及个人隐私,由此造成的甲方损失,乙方对此负全责。 六、违约责任 1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方__以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方__以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。 2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。 3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。 4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。 5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。 七、争议解决方式 合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方__以向当地人民法院申诉。 八、合同份数及有效期 1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方__生效。 2、本协议一式八份。甲、乙双方各执四份,自签字盖章之日起生效。 3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。 九、附件 附件:甲方委托单(略) 甲方:________________(公章)乙方:________________(公章) 住所:____________________住所:___________________ 法定代表人:_____________法定代表人:______________ 委托代理人:_____________委托代理人:______________ 经办人:__________________经办人:__________________ 电话:_____________________电话:___________________ 传真:_____________________传真:____________________ 开户银行:_________________开户银行:________________ 帐号:______________________帐号:____________________ 纳税人登记号:_____________纳税人登记号:____________ 编码:__________________编码:________________ |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。