标题 | 翻译合同 |
范文 | 翻译合同十三篇 翻译合同 篇1_______ 乙方:_________ 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的_________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。 一、翻译稿件名称: _________材料。具体包括: 1、拟建_________考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、_________申报书; 3、_________申报自评报告; 4、_________风光片解说词。 二、工作时间: 甲方于_________年_________月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于_________年_________月_________日前将翻译好的英文成稿交付甲方。 三、交稿方式: 乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。 四、协议总金额: 协议全部工作任务总费用为_________元,大写人民币_________元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付_________万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量: 乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《_________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项: 乙方负责为甲方在_________申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、法律效力: 本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。 八、其他: 本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。 九、本协议壹式肆份: 甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。 甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________ 日期:__________________ 日期:___________________________ 翻译合同 篇2甲方:______________ 乙方:______________ 依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: 第一条:翻译内容 1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。 第二条:翻译期限及费用 1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。 2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:__________________元整。 3.翻译文件的交稿期限为:____________年_______月_______日。 4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款_______元。 5.交稿时付清其余所有款项即_______元。甲方向乙方开具正式发票。 第三条:责任条款 1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。 3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。 4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第四条:其他条款 5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 6.本协议未尽之事,双方协商解决; 7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):_______________乙方(盖章):_______________ 负责人(签字):_____________负责人(签字):_____________ 联系电话:_________________联系电话:_______________ 地址:____________________地址:____________________ _______年_______月_______日_______年_______月_______日 翻译合同 篇3甲方: 乙方: 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下: 1. 翻译质量 乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。 2. 修改与补充 全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。 中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 3. 资料保密 乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。 4. 仲裁 甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。 5. 协议文种、份数 此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。 客户委托单 (无法填写的项目,可不填写) 翻译内容 单价 元/千字 排版费 起始日期 月 日开始 月 日交稿 总金额 元 翻译量 字 预付金额 翻译类型 译 付款期限 客户方 联系人 姓名: 电话: 传真: 手机: 联系地址 甲方:(签章) 乙方:(签章) 年 月 日 年 月 日 翻译合同 篇4甲方:____________ 乙方:____________ 依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:____________ 第一条:____________翻译内容 1. 乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 2. 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 3. 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 4. 乙方应保证其翻译稿件质量:____________忠实原文、译文准确。 第二条:____________翻译期限及费用 1. 计价方式:____________按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。 2. 本次翻译单价为 ,翻译费总金额为:____________ _______元整。 3. 翻译文件的交稿期限为:____________ _______年 _______月 _______日 。 4. 甲方在签订合同当日支付翻译预付款 _______元。 5. 交稿时付清其余所有款项即 _______元。甲方向乙方开具正式发票。 第三条:____________责任条款 1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。 3. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。 4. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第四条:____________其他条款 5. 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 6. 本协议未尽之事,双方协商解决; 7. 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):____________乙方(盖章):____________ 负责人(签字):____________负责人(签字):____________ 联系电话:____________ 联系电话:____________ 地址:____________地址:____________ 签字日期:____________年 _______月 _______日签字日期:____________年 _______月 _______日 翻译合同 篇5甲方: 乙方: 经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的 申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。 一、翻译稿件名称: 材料。 具体包括: 1、拟建 考察报告(含建设发展规划及规划图册); 2、 申报书; 3、 申报自评报告; 4、 风光片解说词。 二、工作时间: 甲方于 年 月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于 年 月 日前将翻译好的英文成稿交付甲方。 三、交稿方式: 乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9。0排版)各一份。 四、合同总金额: 合同全部工作任务总费用为 元,大写人民币 元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付 万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。 五、翻译质量: 乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《 综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。 六、其它事项: 乙方负责为甲方在 申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。 七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。 八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。 九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。 甲方(签章): 乙方(签章): 日期: 翻译合同 篇6立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算 元 / 千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。 甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 .................. 未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。 付款方式: 1 、银行转帐 开 户 名: 开户银行: 帐 号: 2 、快速汇款 开 户 名: 开户银行: 帐 号: 3 、邮局汇款 地址: 邮编: 收款人: 签署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日 甲方负责人: 乙方负责人 : 翻译合同 篇7立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《 ________________________________ 》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的 __________ 文翻译为 _______ 文。翻译价格以中文计算 元 / 千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于 ______ 年 ______ 月 _____ 日 _____ 时完成并交付给甲方。如乙方未能在指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之 3% 。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用。对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 % 订金计人民币 ________ 元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。 甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期为 .................. 未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。 付款方式: 1 、银行转帐 开 户 名: 开户银行: 帐 号: 2 、快速汇款 开 户 名: 开户银行: 帐 号: 3 、邮局汇款 地址: 邮编: 收款人: 签署日期: _________ 年 ______ 月 _____ 日 甲方负责人: 乙方负责人 : 以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。 您可以将您需要翻译的资料内容通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。 1 、在您决定与我们合作以后,请按翻译合同预先支付总翻译金额 30-60% 的订金。 2 、在完成您所交给的翻译任务以后,我们会立即通知您和您的公司。您可以任意索要所交给我们的翻译任务的任意一个页面或者某个部分,我们会立即将该页译稿传回给您,让您确认我们的翻译任务已经圆满完成。 3 、在您确认我们已经完成您所交给我们的翻译任务以后请尽快按上述帐号将所欠的款项汇出。 4 、我们在收到您给我们汇出的钱以后将以最快的速度将译稿回传给您。 5 、对长期合作的客户,我们可以减少订金数量,也可以在相互守信的前提下减少程序,尽快将您所要的译稿交到您的手中。 翻译合同 篇8立约人: (以下简称甲方) 立约人: (以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《________________________________》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。翻译价格以中文计算 元/千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 %订金计币__元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。 本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期——未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。 甲方(盖章):_____________ 乙方(盖章):_____________ 签署日期:_________年______月_____日 翻译合同 篇9立约人:(以下简称甲方) 立约人:(以下简称乙方) 本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同: 第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《________________________________》。 第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。翻译价格以中文计算元/千字。 第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。 第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。 第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。 第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。 第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。 第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。除此之外附加的翻译任务则不属此列。 第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币 元。乙方预先收取甲方所付 %订金计币__元整。待翻译完成后,乙方交付译稿给甲方时,甲方应一次性付清所欠的翻译费给乙方。甲方如需乙方邮寄发票应提前说明。甲乙双方都必须遵守合同中的各个条款,如在执行过程中有争议,双方应互相协商解决。本合同一式二份,甲乙双方各执一份,本合同自盖章签字之日起生效,有效期——未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视合同一部分。 签署日期:_________年______月_____日 以上是一种范本,具体合同在签署时可以协商增删。 您可以将您需要翻译的资料内容 通过电子邮件传给我们。待翻译完成后再回传给您。电子邮件与书面合同一样具备法律效力。 翻译合同 篇10_______________________ 乙方:_________________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下: 1.标的 _________________________________________________________ 2.期限 乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。 3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。 4.翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价 总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。 5.总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。 6.定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。 7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。 8.质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。 9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。 10.文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 11.其它 _______________________________________________________________ __________________ 代表签字:________________ 盖章:____________________ 日期:____________________ 乙方:____________________ 代表签字:________________ 盖章:____________________ 日期:____________________ 口译合同 ______________ 乙方:________________ 译员:________________ 译种:________________ 译期间:_______年______月______日至_______年______月______日(具体时间按出勤记录)。 译费用:_________元/小时(按每天八小时工作制)。 超时费用:_________元/小时(按1小时为最小计算单位)。 交通费用:由乙方承担(担当译员可利用甲方的通勤班车)。 差旅费用:如服务地点在乙方常住地以外,由甲方承担(出差津贴等事宜按照甲方的出差规定执行)。 其他费用:_______________________。 结算方式 (1)银行转帐 (2)支票 (3)现金结算 期限:上述口译期间结束后三个工作日内。预付定金:_________元。 1.甲方保证其译员具备必要的语言水平和工作能力,并遵守乙方的规章制度。 2.甲方承诺译员将严守乙方技术及商务秘密,未经乙方许可,甲方或者其译员 不得以任何方式将服务内容泄露给第三方。 3.乙方承诺,未经乙方同意,乙方不得给甲方译员私下安排任何其它额外的翻译服务工作。 4.当乙方认为甲方译员不称职时,有权书面要求乙方重新派遣替换译员。 5.乙方在可能的情况下,应事先向甲方提供有关的背景材料、参考资料以及专业术语。 6.在口译工作中,如果甲方服务存在缺失(漏译、故意错译等),乙方可扣除甲方应得服务费的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受损失,则乙方在本合同项下应承担的最高赔偿为本次翻译服务费的总额。 7.本合同一式两份,甲乙双方各持一份。双方传真盖章签字后即生效。双方同意甲方《翻译报价单》构成本合同不可分割的部分。 8.其他未尽事宜由甲乙双方另行商定,如发生争议,由相关仲裁机构进行仲裁。 甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________ 代表人(签字):_______ 代表人(签字):_______ _________年____月____日 _________年____月____日 签订地点:____________ 签订地点:_____________ 翻译合同 篇11甲方:______________ 乙方:______________ 关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议: 一、甲方向乙方提供有关书籍、资料,作为乙方翻译的参考资料。 二、甲方向乙方保证其提供的文稿已取得版权许可;文稿中没有任何容易引起刑事或民事的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方将予以拒绝。 四、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。 五、乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语句通顺、全文流畅。甲方应理解以下可能出现的情况:翻译中存在可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词,以及各语言或同一语言中表达方式的无限多样性等问题,因而翻译总有偏失等现象;作为译者,应该尽可能减少这种偏失,甲方不能因对某些词的择取而拒稿,任何争议,双方应以商讨方式解决。 六、乙方遵守翻译职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责,(还可根据需要签订详细的保密协议)不负与此文件有关联的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。 七、结款方式及翻译价格以客户委托单为准。 八、乙方需按规定日期将相关背景资料及译文文本完整归还甲方。 九、如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失由甲方承担。 十、如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行_____。对于原稿以其它方式订稿,即不以原文的形式订稿,需进行重新核查或修改的,应根据程度收取费用。 十一、甲乙双方在合作过程中,如遇问题,应经过友好协商解决。 十二、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。 客户委托单 客户名称 地址 联系人 电话: 翻译服务 其他服务 翻译内容 翻译内容 开始日 开始日 结束日 结束日 翻译量 翻译量 单价 单价 应付金额 应付金额 预付金额 预付金额 付款期限 完成工作当日付清全款 付款期限 完成工作当日付清全款 合计 (大写金额): (小写金额): 付款方式 现金( )支票( )邮寄汇款( )银行转账( ) 账号: 单位名称: 银行: 客户其它要求 1 2 交稿方式 E-mail: 软盘:光盘打印稿: 甲方:______________ 乙方:____________ 代表:______________ 代表:____________ 日期:______________ 日期:____________ 翻译合同 篇12甲方:________,笔名________ 身份证号:________ 地址:________ 乙方:________,笔名________ 身份证号:________ 地址:________ 鉴于: 1、甲方系本合同约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译并对翻译作品发表、出版。 2、本合同构成甲乙双方翻译授权合同关系。为此,甲乙双方于________年________月________日在________市________区达成如下约定: 一、原著作品: (一)作品形式:属于下列第________类。 1、专著类:长篇小说/武打小说/电影、电视剧剧本等。 2、汇编类:大中小学教材/法规汇编/论文专辑/摄影、绘画专辑等。 (二)作品名称:________(以下简称“本作品”)。 (三)作品篇幅:约________字的文字作品。 (四)作品版权:属于下列第________项。 1、本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。 2、本作品系由甲方根据________的原著《______》翻译/改编,甲方已经取得前述原著作品版权人的授权,本作品的全部版权归甲方单独所有。 3、本作品系由甲方对相关学习知识/专业知识/比赛活动获奖作等进行整理、编辑,其中涉及的单项作品已获得版权人授权。 (五)作品公开性:属于下列第________项(根据实际情况选择下列情形之一)。 1、甲方承诺,本作品虽已创作完成但尚未出版图书,也未通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。 2、甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。 3、双方确认,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,甲方已经或将通过报纸、期刊或网络等媒体逐次分章节公开发表,但不通过其他方出版图书。 4、双方确认,本作品已由甲方通过________出版社于________年出版过图书,本合同约定翻译系针对原图书。 二、翻译授权 (一)授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为________文文本(以下简称“翻译作品”)。 (二)授权性质:为下列第________种情形。 1、甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。 2、甲方授予乙方的翻译权为非独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,甲方及其授予的其他方均享有本作品约定翻译形式的翻译权。 3、授权区域:________。 4、授权期限:________年,自本合同签署之日起算。 5、授权使用方式:包括下列第________项使用方式。 (1)将本作品翻译为英语/法语/俄语/________语言版权的作品。 (2)将本作品翻译的作品出版为图书。 (3)将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。 (4)不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。 (5)可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。 (6)不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。 6、转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。 三、翻译作品的版权与使用 (一)翻译作品的版权: 1、翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。 2、乙方必须在翻译作品中注明“翻译作品系根据本作品翻译而成”且须对本作品的作者予以署名。 (二)翻译作品的使用: 1、乙方对于翻译作品通过各类媒体进行出版、发表、传播由其自行决定,无须再经甲方另行授权。 2、乙方改变翻译作品形式或依据翻译作品演绎或衍生其他形式的作品,则须经甲方另行授权。 四、翻译安排 (一)翻译要求: 1、乙方应确保翻译作品符合下列各项: (1)忠实于本作品的原意、宗旨。 (2)不改变本作品的基本内容、情节结构。 (3)遵循翻译的基本规则。 2、乙方在翻译中遇到地名、人名等时,应依照原名称进行翻译。 3、乙方应在约定授权期限内完成翻译并提交出版或发表。 (二)本作品稿件交付:甲方于________年________月________日前将本作品交付乙方。 (三)完成翻译: 1、乙方应于授权期限内完成翻译工作并提交出版或发表。 2、乙方应在出版或发表翻译作品后,向甲方赠送翻译作品的出版物________套。 3、翻译作品名称确定为《________》,未经甲方同意,乙方不得变更翻译作品名称。 五、许可费用 (一)双方同意,就甲方授予乙方对本作品的翻译权,乙方向甲方支付________元许可费用。 (二)乙方应于本合同签署后________个日历天内向甲方付清。 六、其他事项 (一)评奖: 1、乙方有权决定以翻译作品申报参加国内外相关文学艺术评奖活动。 2、乙方决定申报参加评奖时,参加评奖的费用由乙方承担。以翻译作品参加评奖所获荣誉归甲乙双方共同所有,所获物质奖励在扣除乙方承担的申报费用后由甲乙双方按________%∶________%的比例分配。 (二)违约责任: 1、本合同上述各项条款对违约责任另有特别约定的,则优先适用相应特别约定。 2、在授权期限内,未经双方同意,任何一方不得将本合同约定翻译权转让或许可第三方使用。如有违反,另一方有权要求违约方支付违约金________元、赔偿损失且还有权解除本合同。 3、若任何一方不履行本合同的义务即构成违约,违约方除应当向守约方支付________元违约金外,赔偿对方实际损失;延迟履行义务,应按日支付约定________元违约金。 4、如乙方超出约定文字种类翻译作品或者超出约定使用翻译作品,则乙方除将因此所获收益归甲方外,还应向甲方支付________元违约金并赔偿损失(含甲方向他人支付的违约金、赔偿金)。 (三)争议解决: 双方因合同的解释或履行发生争议,应先由双方协商解决。如协商不成,双方均可向________地(如:甲方所在地或乙方所在地或本合同签署地)有管辖权的人民法院提起诉讼。 (四)联络:本合同双方的联络方式如下,任何一方改变其联络方式,均须书面提前通知另一方,否则送达至原授权代表或以原联络方式进行送达即视为有效送达: 1、甲方指定联系人:________,电话________,传真________,手机________,电子信箱________,通信地址________,邮编________。 2、乙方指定联系人:________,电话________,传真________,手机________,电子信箱________,通信地址________,邮编________。 (五)合同生效与文本: 1、本合同的变更、续签及其他未尽事宜,由双方另行商定。 2、本合同自双方签署之日起生效,一式____份,双方各执____份。 甲方: 开户银行: 账户: 签订时间:____年____月____日 乙方: 签订时间:____年____月____日 翻译合同 篇13甲方:乙方: 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。 1、稿件说明: 文稿名称: 翻译类型为:英译中/中译英 总翻译费为: 交稿时间: 2、字数计算: 无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。 3、笔译价格(单位:RMB/千字) 中译英___元英译中___元 4、付款方式 签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。 5、翻译质量: 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 6、原稿修改与补充: 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方 7、交稿方式: 乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。 8、版权问题: 乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责。保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。 本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。 甲方:(签章)乙方:(签章) 签订日期: |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。