标题 | 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 |
范文 | 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编(精选17篇) 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇1A beloved American tradition, Thanksgiving Day offers us the opportunity to focus our thoughts on the grace that has been extended to our people and our country. This spirit brought together the newly arrived Pilgrims and the Wampanoag tribe -- who had been living and thriving around Plymouth, Massachusetts for thousands of years -- in an autumn harvest feast centuries ago. This Thanksgiving Day, we reflect on the compassion and contributions of Native Americans, whose skill in agriculture helped the early colonists survive, and whose rich culture continues to add to our Nation's heritage. We also pause our normal pursuits on this day and join in a spirit of fellowship and gratitude for the year's bounties and blessings. Thanksgiving Day is a time each year, dating back to our founding, when we lay aside the troubles and disagreements of the day and bow our heads in humble recognition of the providence bestowed upon our Nation. Amidst the uncertainty of a fledgling experiment in democracy, President George Washington declared the first Thanksgiving in America, recounting the blessings of tranquility, union, and plenty that shined upon our young country. In the dark days of the Civil War when the fate of our Union was in doubt, President Abraham Lincoln proclaimed a Thanksgiving Day, calling for "the Almighty hand" to heal and restore our Nation. In confronting the challenges of our day, we must draw strength from the resolve of previous generations who faced their own struggles and take comfort in knowing a brighter day has always dawned on our great land. As we stand at the close of one year and look to the promise of the next, we lift up our hearts in gratitude to God for our many blessings, for one another, and for our Nation. This Thanksgiving Day, we remember that the freedoms and security we enjoy as Americans are protected by the brave men and women of the United States Armed Forces. These patriots are willing to lay down their lives in our defense, and they and their families deserve our profound gratitude for their service and sacrifice. This harvest season, we are also reminded of those experiencing the pangs of hunger or the hardship of economic insecurity. Let us return the kindness and generosity we have seen throughout the year by helping our fellow citizens weather the storms of our day. As Americans gather for the time-honored Thanksgiving Day meal, let us rejoice in the abundance that graces our tables, in the simple gifts that mark our days, in the loved ones who enrich our lives, and in the gifts of a gracious God. Let us recall that our forebears met their challenges with hope and an unfailing spirit, and let us resolve to do the same. NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 25, 2019, as a National Day of Thanksgiving. I encourage all the people of the United States to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-third day of November, in the year of our Lord 2019, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fifth. BARACK OBAMA 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇2On behalf of the Obama family – Michelle, Malia, Sasha, Bo and me– I want to wish everyone a very happy Thanksgiving. 我代表美国黑人总统全家——米歇尔,玛利亚,莎莎,小狗波,还有我——祝愿大家感恩节快乐! For us, like so many of you, this is a day full of family and friends; food and football. It’s a day to fight the overwhelming urge to take a nap – at least until after dinner. But most of all, it’s a time to give thanks for each other, and for the incredible bounty we enjoy. 对于我们来说,就像你们大家一样,这一天会在家人和朋友中度过,一起吃感恩节食物,看橄榄球比赛。这一天要忙忙碌碌总想找个时间小憩一会,至少晚饭后会有这种想法。但对大多数人来说,这一天都会彼此感恩,感谢我们所得到的一切。 That’s especially important this year. As a nation, we’ve just emerged from a campaign season that was passionate, noisy, and vital to our democracy. But it also required us to make choices – and sometimes those choices led us to focus on what sets us apart instead of what ties us together; on what candidate we support instead of what country we belong to. 这一天对于今年来说格外重要。作为一个国家,我们刚刚走出充满激情、嘈杂和我们民主制度中最重要的大选季节,但它需要我们作出选择。而有时候这些选择会过于着重在什么使我们不同,而不是联系起来;在支持我们的候选人,而不是我们的国家。 Thanksgiving is a chance to put it all in perspective – to remember that, despite our differences, we are, and always will be, Americans first and foremost. 感恩节是一个让我们全面思考的好机会,要记住,尽管存在分歧,我们永远要把美国人民的利益放在首位。 Today we give thanks for blessings that are all too rare in this world. The ability to spend time with the ones we love; to say what we want; to worship as we please; to know that there are brave men and women defending our freedom around the globe; and to look our children in the eye and tell them that, here in America, no dream is too big if they’re willing to work for it. 今天我们感激所获得的恩赐,在当今世界它们还是那么的稀有珍贵:我们可以与深爱的人一起度过美好的时光,我们可以自由表达我们的思想与崇拜,我们有那些无畏的军人在世界各地捍卫我们的自由,我们可以看着我们的孩子告诉他们,在美国这里,只要你愿意为之努力,没有什么梦想是不能实现的。 We’re also grateful that this country has always been home to Americans who see these blessings not simply as gifts to enjoy, but as opportunities to give back. Americans who believe we have a responsibility to look out for those less fortunate – to pull each other up and move forward together. 我们感恩,也是因为在这个国家,美国人不会简单地把恩赐当做礼物去享受,还会把它们当做机会去回报。美国人相信我们有责任去关心那些不太幸运的人,彼此拉对方一把,然后一起向前。 Right now, as we prepare to gather around our dinner tables, there are families in the northeast who don’t have that luxury. Many of them have lost everything to Hurricane Sandy – homes, possessions, even loved ones. And it will be a long time before life goes back to normal. 此时此刻,当我们准备围坐在餐桌前时,在东北还有许多家庭无法享受这些。他们在飓风桑迪的灾害中失去了一切——家园,财产,甚至深爱的亲人,生活恢复正常还需要很长一段时间。 But in the midst of so much tragedy, there are also glimmers of hope. Over the last few weeks, we’ve seen FEMA personnel, National Guard and first responders working around the clock in hard-hit communities. We’ve seen hospital workers using their lunch breaks to distribute supplies. Families offering up extra bedrooms. The fire department advertising free hot showers. Buses full of volunteers coming from hundreds of miles away. Neighbors sharing whatever they have – food, water, electricity – and saying again and again how lucky they are to have a roof over their heads. 但在这些悲剧之中,我们仍会看到希望的曙光。过去几周以来,我们看到了联邦应急管理署的工作人员,国民警卫队的军人,以及第一救援人员们在受灾地区不分昼夜的工作。我们看到了医护人员利用午休时间发放救援物资。众多家庭提供出他们的空余卧室,消防部门提供免费热水淋浴,巴士满载着来自数百英里以外的志愿者来到灾区,大家彼此分享着拥有的一切——食物,水,电——并且一遍遍地说能有屋顶来遮雨是多么的幸运。 It would have been easy for these folks to do nothing – to worry about themselves and leave the rest to someone else. But that’s not who we are. That’s not what we do. 这些人如果作壁上观本是很容易的——只要担心自己的问题,把其他的困难留给别人。但那就不是我们了,那也不是我们会做的。 As Americans, we are a bold, generous, big-hearted people. When our brothers and sisters are in need, we roll up our sleeves and get to work – not for the recognition or the reward, but because it’s the right thing to do. Because there but for the grace of God go I. And because here in America, we rise or fall together, as one nation and one people. 作为美国人,我们勇敢,慷慨,善良。当我们的兄弟姐妹有需要的时候,我们会挽起袖子就去帮忙,不是为了获得认可或是奖赏,而是因为这是我们认为正确的事情。因为我这么做是为了上帝的恩典。因为在美国,我们同甘苦共患难,作为一个国家,一个民族。 That’s something to be grateful for – today and every day. 总有些事是值得我们感激的——今天以及每一天。 So to all the Americans doing your part to make our world a better place – it is my privilege to serve as your President. To all our servicemembers – it is my honor to be your Commander in Chief. And from our family to yours, happy Thanksgiving. 因此,我要对所有各尽其职共同创造我们美好家园的美国人说,我为能够成为你们的总统而感到无比荣幸;我要对所有的部队军人说,我为能够成为你们的总司令而无比自豪。我代表我们全家祝愿你们感恩节快乐! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇3Hi, everybody. On behalf of all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and the newest member of our family, Sunny – I want to wish you a happy and healthy Thanksgiving. 大家好!我代表我们家所有人——米歇尔、玛利亚、萨莎、波尔以及新添成员桑尼,祝愿大家有一个快乐舒适的感恩节。 We’ll be spending today just like many of you – sitting down with family and friends to eat some good food, tell some stories, watch a little football, and most importantly, count our blessings. 我们今天会和家人朋友一起享用美味的食物、讲故事、看点足球比赛,最重要的是,感恩——就像你们大多数人一样。 And as Americans, we have so much to be thankful for. 作为美国人,我们有那么多值得感恩的东西。 We give thanks for the men and women who set sail for this land nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving. 我们对近42019年前航行到这片土地的人们表达感谢,因为他们为了寻求更好的生活,甘冒一切风险。我们还要感激已经在这片土地上的,我们的原住民印第安兄弟姐妹们,感激他们在第一次感恩节上的慷慨大度。 We give thanks for the generations who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on Earth and worked to build something better for themselves and for us. 我们对相继而来的世世代代的人们表达感激。来自世界各国的人们——来自不同民族并有着不同宗教信仰,齐心协力为他们自己和我们建筑起更美好的将来。 We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today. We’re grateful for their sacrifice too. 我们对穿制服为我们服务的人们表达谢意,对今天必定无比想念他们的亲人表达谢意。我们感激他们的牺牲。 We give thanks for the freedoms they defend – the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment. People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms. We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free. 我们感恩他们所捍卫的自由——让我们敢想敢说的自由、让我们选择信仰的自由、让我们选择自己的领导人的自由,以及,不受惩罚地批评领导人的自由。世界各国人民都在为有这些自由而奋斗甚至牺牲。我们和他们站在同一战线上,我们为自由而感恩。 And we give thanks to everyone who’s doing their part to make the United States a better, more compassionate nation – who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor. That big-hearted generosity is a central part of our American character. We believe in lending a hand to folks who need it. We believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems. And that’s not a one-day-a-year belief. It’s part of the fabric of our nation. 而且,我们感恩所有让美国成为更强大并且更富同情心的国家而尽责职守的人们——那些感恩节在救济所参加志愿服务的人,或者参加服务项目的人,或者给孤单的邻居送去食物和鼓励的人。这样的大度慷慨是我们美国人性格中的核心部分。我们愿意给需要的人以援手,我们愿意路见不平拔刀相助。这些不是一年一次的想法,这是我们国家的构成。 And we remember that many Americans need that helping hand right now. Americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own. Americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out. Citizens whose prayers and hopes move us to act. 我们牢记着许多美国人现在需要帮助。那些失去工作而且没有丝毫过错却找不到新工作的美国人,那些深陷贫困而且急需救援之手的美国人。正是这些公民的祈祷和希望促使我们行动。 We are a people who are greater together than we are on our own. That’s what today is about. That’s what every day should be about. No matter our differences, we’re all part of one American family. We are each other’s keeper. We are one nation, under God. That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today. 我们是一个团结胜过单独行动的国家。今天如此,每天都如此。不管我们多么不同,我们都是美国大家庭的一份子。我们是彼此的守护者。我们是上帝庇佑的一个国家。我们美国历史实践出的这个核心信条将带领我们走向比今天更辉煌的未来,从建国初期到将来都是如此。 Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving. 谢谢,上帝保佑你。还有我们全家想对大家表示感恩节快乐。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇4One of our Nation’s oldest and most cherished traditions, Thanksgiving Day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our lives. The observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the Wampanoag tribe joined the Pilgrims at Plymouth Colony to share in the fruits of a bountiful season. The feast honored the Wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the Pilgrims, and today we renew our gratitude to all American Indians and Alaska Natives. We take this time to remember the ways that the First Americans have enriched our Nation’s heritage, from their generosity centuries ago to the everyday contributions they make to all facets of American life. As we come together with friends, family, and neighbors to celebrate, let us set aside our daily concerns and give thanks for the providence bestowed upon us. 感恩节(Thanksgiving Day)是美国最悠久、最宝贵的传统之一。这个节日带给我们更浓郁的亲情,令我们反思给予我们丰富多彩的生活的万般恩典。这个传统上溯至几百年前万帕诺亚格部落(Wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(Plymouth Colony)清教徒移民分享秋收果实的欢庆时节。当时的盛宴表达了对万帕诺亚格部落向新移民传授当地狩猎和农作知识的慷慨友情的赞赏;今天,我们继续向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。让我们值此时刻重温美国最早期的人们对我国文化传统的贡献——他们不仅在数百年前慷慨相助,而且每一天都在为 美国生活的各方各面作贡献。在我们与朋友、家人和邻居聚首欢庆的日子里,让我们抛开日常烦恼,为上帝对我们的眷顾而感恩。 Though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of Thanksgiving has persisted through every chapter of our story. When President George Washington proclaimed our country’s first Thanksgiving, he praised a generous and knowing God for shepherding our young Republic through its uncertain beginnings. Decades later, President Abraham Lincoln looked to the divine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the Nation "to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union." 虽然我们的传统与时俱进,但是作为感恩节核心的恩惠与谦卑精神贯穿于我们历史的各段篇章,始终如一。乔治·华盛顿 (George Washington)总统发表了美国第一个感恩日公告,感谢慷慨而全能的上帝护卫我们年轻的共和国度过风雨莫测的初始阶段。几十年后,亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)总统祈求神灵保佑深领内战不幸的人们,让国家重享完全的“和平、和谐、安宁与联邦团结”。 In times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. Today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harm’s way. And as members of our American family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand. 无论时逢逆境还是一帆风顺,我们通过对恩典和赋予我们生命意义的人们谦卑地表示感恩而得到心灵的升华。今天,让我们 向付出各种牺牲的男女军人表示感谢,也让我们心系那些在餐桌边为值守在险境中的亲人留着空位的家庭。面对精简度日的美国大家庭的成员,让我们再次向需要帮助的朋友和国人献出爱心。 As we gather in our communities and in our homes, around the table or near the hearth, we give thanks to each other and to God for the many kindnesses and comforts that grace our lives. Let us pause to recount the simple gifts that sustain us, and resolve to pay them forward in the year to come. 当我们聚会在社区和家中,围坐在餐桌旁、火炉边时,我们向彼此表示感谢,我们向将仁慈与温馨带到我们生活中的上帝表示感谢。让我们驻足凝思鼓舞我们的生活的点滴恩惠,并立志来年报恩。 NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 24, 2019, as a National Day of Thanksgiving. I encourage the people of the United States to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others. 为此,我,美利坚合众国总统巴拉克·美国黑人总统,以美国宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2019年11月24日星期四为全国感恩节。我呼吁美国全体人民,不论是在家中、在敬拜场所、在社区中心,还是在任何与亲朋好友及左邻右舍欢聚的地方,共同对我们过去一年所得的一切表 示感谢,向那些用他们的生命丰富了我们的生活的人表示感谢;并与他人分享自己所受之恩。 IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of November, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-sixth. 我谨于公元2019年11月16日,即美利坚合众国独立第236年,亲笔在此签名为证。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇5朋友们: 大家好! 可能是要到感恩节了吧,最近常听到这一首歌“感恩的心”我也去找来听过,听了之后让我感触特别多,所谓没有阳光,就没有日子的温暖;没有雨露,就没有五谷的丰登;没有水源,就没有生命;没有父母,就没有我们。没有亲情和友情,世界就会一片孤独和黑暗。这些都是很浅显的道理,没有人会不懂,但是,我们却常常缺少一种感恩的思想和心理。 “谁言寸草心,报得三春晖”,“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”,这是我们小时候常常背诵的诗句,讲的就是要感恩。滴水之恩,涌泉相报;衔环结草,以报恩德,这些流传至今的成语,告诉我们的也是要感恩。 父母赋予我们生命,我们应该懂得感恩并用实际行动来回报他们;老师赋予我们知识,我们应该懂得感恩并用成绩来回报他们;祖国赋予我们一片和平宁静的土壤,我们应该懂得感恩并奉献自己,自然赋予我们希望,我们应该懂得感恩并用爱来回报。 虽说大恩不言谢,但感恩不仅要存之于心,还要付之于行。对你要感谢的人,一定要把那份心意表达出来,因为那不仅仅是表示感谢,更是一种心灵的交流。在这样的交流中,我们会感到世界因这样的息息相通而变得格外美好。 著名科学家钱学森为了回报祖国母亲对他的哺育之恩,拒绝了美国政府对他的高薪聘请和一切荣誉称号,毅然回到贫穷落后的祖国,投身于科学事业,为我国的现代化国防建设作出了突出贡献。 懂得感恩的人,是有谦虚之德的人;懂得感恩的人,是有敬畏之心的人;懂得感恩的人,是对生命有深刻理解的人。 其实不管做什么,在我们生活当中必不是只对父母感恩,还有很多方面值得我们去感恩,甚至于一些微不足道的小事……,感恩是一种美德,也是道德的体现,朋友们,让我们将感恩的心永远记在心中,让我们永远怀着一颗感恩的心吧,谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇6大家好! 感恩节的起源,和英国基 督教的宗教纷争有关。大约在公元16世纪末到17世纪,英国清教徒发起了一场来势猛烈的宗教改革运动,宣布脱离国教,另立教会,主张清除基 督教圣公会内部的残余影响。但是,在17世纪中叶时,保皇议会通过了《信奉国教法》,清教徒开始遭到政府和教会势力的残酷迫 害,逮捕、酷 刑,宗教审判,每时每刻都在威胁着清教徒。被逼无奈,他们只得迁往荷兰避难。但是,寄人篱下的日子不好过。在荷兰,清教徒不仅没能逃脱宗教迫 害,而且饱受战争带来的痛苦和折磨。 天下虽大,何处是这群天涯沦落人的归宿呢?想来想去,他们把目光投向了美洲。哥伦布在100多年前发现的这块“新大陆”,地域辽阔,物产富饶。 于是,清教徒的领袖___召集了102名同伴,在16__年__月,登上了一艘重180吨,长90英尺的木制帆船五月花号,开始了哥伦布远征式的冒险航行。对于航海来说,这艘有着浪漫名称的船只未免太小了。由于形势所迫,他们选择的,又是一年中最糟的渡洋季节。不过,怀着对未来的美好憧憬,为了找回失去的权利和自由,这群饱经忧患的人已经不顾一切了。 海上风急浪高,五月花号就像狂风暴雨中的一片树叶,艰难地向前漂泊着,几乎随时都有船毁人亡的危险。但在大家的共同努力下,船只没有遇到任何损害,并在航行了__天后,于__月__日安抵北美大陆的科德角,即今天美国马萨诸塞州普罗文斯敦港。稍事休整后,五月花号继续沿海岸线前进。由于逆风和时差,它没有能到达预定的目的地弗吉尼亚的詹姆斯敦,反而在圣诞节后的第一天,把他们送上了新英格兰的土地。 几天后,五月花号渡过了科德角湾,在普利茅斯港抛下了锚链。移民们划着小艇登陆时,按照古老的航海传统,首先登上了一块高耸于海面上的大礁石。五月花号上礼炮轰鸣,人声鼎沸,共同庆祝新生活的开始。后来,这块礁石就被称为“普利茅斯石”,成为美洲新英格兰第一个永久性殖民地的历史见证。 不过,对这些渴望幸福的移民来说,第一个冬天并不美好。从大西洋上吹来的凛冽寒风,像魔鬼一样在空中嘶鸣,漫天的冰雪,无情地拍打着简陋的住房。在这一片冰天雪地里,移民们缺少必要的装备,也缺乏在这片土地上生活的经验。在繁忙劳动的重压下,不少人累倒了,累病了,恶劣的饮食,难以忍受的严寒,使的人倒地不起。接踵而来的传染病,夺去许多人的生命。 就在移民们束手无策,坐以待毙时,第二年春天的一个早晨,一名印第安人走进了普利茅斯村。他自我介绍说,他是临近村落的印第安酋长派来察看情况的。这是移民们来到美洲后接待的第一个客人。他们向客人倾诉了自己的来历以及所经受的种种无以复加的苦难。印第安人默默地听着,脸上流露出无限的怜悯和同情。事情就此有了转机,几天后,这名印度安人把他的酋长___带进了移民们的房屋。酋长是个慷慨热情的人,他向移民表示了热烈的欢迎,给他们送来了许多生活必需品作礼物。派来了最有经验、最能干的印第安人,教给移民们怎样在这块土地上生活,教他们捕鱼、狩猎、耕作以及饲养火鸡等技能。 这一年,天公作美,风调雨顺,再加上印第安人的指导和帮助,移民们获得了大丰收,终于闯过了生活的难关,过上了安定、富裕的日子,就在这一年秋天,已成为普利茅斯总督___的颁布了举行盛典,感谢上帝眷顾的决定,这就是历的第一个感恩节。当然,他没有忘记为移民们排忧解难的真正“上帝”热情、好客、智慧的印第安人,特地邀请___和他手下的印第安人前来参加节日庆典。 印第安人欣然接受了邀请,提前送来了5只鹿作为礼物。11月底的一天,移民们大摆筵席,桌子上摆满了自山林中打来的野味和用自产的玉米、甫瓜、笋瓜、火鸡等制作的佳肴。庆祝活动一共进行了3天,白天,宾主共同欢宴,畅叙友情。晚上,草地上燃起了熊熊簧火,在凉爽的秋风中,印第安小伙子同普利茅斯殖民地的年轻人一起跳舞、唱歌、摔跤、射箭,气氛非常热烈。 今天,在美国人心目中,感恩节是比圣诞节还要重要的节日。首先,它是一个长达4天的假日,足以使人们尽情狂欢、庆祝。其次,它也是传统的家庭团聚的日子。感恩节期间,散居在他乡外地的家人,都要赶回家过节,这已经成了全国性的习俗。此外,美国人一年中最重视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。美国的快餐流行世界,就是一个很好的说明。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。 尽管感恩节是合家团圆的日子,每年节日期间,仍然有成千上万人抽出余暇,前往普利茅斯港参观、游览,重温美国的历史。今天,不仅美国人过感恩节,加拿大人也把它视为例行节日。这或许因为,在加拿大这片广阔的土地上,也生活着许多英国移民的后裔吧! 谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇7学会“感恩”,对于现在的孩子来说尤其重要。当今社会孩子成为了每个家庭的中心,孩子的全面发展成了家长们关心的焦点。但在实际生活中,很多家长却忽视了孩子的心理上的健康。作为幼儿教师,我们不仅要给孩子传授各种知识和学习的方法,教会他们日常生活的自理能力,关心他们的健康成长。我们还应该把对孩子进行感恩教育当成自己光荣的使命和职责,要通过我们辛勤的劳动,使孩子们都拥有一颗感恩的心,培养成为一个心理健康的人。比如我们从最简单的方面引导幼儿知道如何去感恩。学会使用礼貌用语,如需要别的小朋友帮助时,应该先说声“请”;在接受了别的小朋友的帮助时,应该对别人说“谢谢”;不小心弄坏了别人的东西时,应该及时和别人说“对不起”。在一日的活动,看到幼儿有一点善意的行为,马上给予表扬和鼓励。如我们发现有小朋友主动捡起了地上的积木,我们应该对他说:“谢谢你!你帮小朋友捡积木,你真有爱心!” 一声谢谢,给了他们是心理的满足和温暖,也提示其他的小朋友向他学习。 幼儿的心地就是一亩良田,种什么种子,开什么花,结什么果。只有种下善良的种子,通过我们大家每天辛勤地去浇灌、管理,才能长出好的果实。我们应该用用爱来回报这个世界,应该去帮助更多的人,让他们感到温暖和力量,让世界充满爱。只有这样,才能让孩子以平等的眼光看待每一个生命,尊重每一份平凡而普通的劳动,让孩子知道,只有尊重别人才是尊重自己。 感恩是每个人都应该具有的基本道德准则,也是做人最基本的修养。“ 进行感恩教育,必须将它与爱心教育、礼貌教育结合起来,三者缺一不可。而对孩子进行教育,必须与他们的生活实际相联系,具体来说,我们可以从以下几方面入手。 日常生活中,同事、亲戚朋友及其子女、甚至陌生人也是孩子交往的对象。家长在待人接物时的言行举止都影响着孩子。家长要鼓励孩子有礼貌地与人交往,对其友好、帮助、关爱表示感谢,给别人添了麻烦时,要表示道歉等等。再如,医院里给孩子看病的医生、给孩子打针的护士,经常看到的交警,马路上的清洁工,还有在外吃饭时的服务员,在商场里买东西时打交道的销售人员等等,虽然他们都是陌生人,但是,也应该让孩子认识到他们工作的重要性,并让孩子学会运用常用的礼貌用语。对于孩子不礼貌的行为,家长应及时纠正。在这种情况下,进行随机教育,效果最好。由此可见,感恩教育就蕴藏在生活中,就蕴藏在生活中点点滴滴的小事里。关键是,我们家长要做个有心人,从自身做起,抓住教育契机,以榜样的力量影响孩子。 现在的普遍现象是孩子是家中的“霸王”一家人围着孩子,所以孩子们不懂得用感恩的心去对待父母,对待老师,对待身边的人。下雪了,年老的奶奶蹲在地上给孩子换鞋,而孩子却心安理得,竟没有一声“谢谢“;孩子大小便在身上了,老师毫无怨言地帮孩子换上干净的衣服,孩子却认为理所当然,没有任何表示;孩子的生日到了,幼儿园为小朋友准备了生日蛋糕,老师和小朋友一起为她唱生日歌是,孩子高兴地接受着这一切,而没有想到要感谢妈妈的养育…… 从以上事例不难看出,有些孩子对家长、老师的爱,熟视无睹,这是幼儿缺乏感受爱的能力。因此我们有必要开展感恩教育。我们应该以身作则让孩子在我们的身上懂得“感恩”学会“感恩”。记得在大班的毕业典礼,老师舍不得孩子而伤心的流下眼泪,有的孩子会抱着老师哭的泪流满面,而有的孩子看见老师哭,同学哭却笑得手舞足蹈,我们可以理解为前者的孩子懂事;后者的孩子小、不懂事、不理解。其实这不就是孩子们是否懂得感恩吗?为了孩子良好的身心发展,我们都应该从自己做起,在孩子幼小的心里播种下善良的种子,让孩子在心底里自然产生对父母的感恩之情,对社会的感恩之情。也让孩子在生活中学会感谢父母的生养恩德,例如:让孩子为辛苦了一天的父母捶捶背,帮口渴的爸爸、妈妈倒杯水,为劳累的父母递一条毛巾......让我们的孩子学会感恩,懂得感恩吧!只有尊重别人,别人才会尊重你!!!! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇8亲爱的老师、同学们: 大家好! 今天,我演讲的题目是:感恩,从身边做起。 站在这里,首先我要感恩!感谢学校的出色,感谢老师的厚爱,感谢同学的支持,感谢母亲的养育,感谢我自己有勇气站在这里,说出我感恩的心声!感恩,从身边做起。父亲、母亲,是我们身边最值得感恩的人!从初生的婴儿到我们长大成人,有谁知道,其间浸透了父母多少的心血和爱心啊! 是谁,一年365天,一日三餐为我们精心准备;是谁,在我们生病时,恨不能以身替代,一夜不眠的照料着我们;是谁,在我们受伤时,将委屈的我们搂入怀中,用温暖的爱驱散我们心灵的雾霾;是谁,为我们人生路上一点点的进步而喜悦满怀;是谁,为我们的快乐和幸福操碎了心;是谁,可以用生命来铺垫我们成长的路。太多、太多的含辛茹苦!是父母,是父母把世界上最无私的爱奉献给了我们,平凡而伟大! 当父母将他们舍不得入口的美食留给我们的时候,我们高兴的笑了;当我们将美味的食物分一口给母亲吃的时候,妈妈眼里却闪现出了泪花,不停地说:孩子懂事了!这是怎样的对比啊!父母给了我们大海,我们认为是理所当然;我们仅仅给了母亲一滴水,母亲却感动的要流泪!让我们从今天开始,感恩父母,从身边做起。 在父母劳累了一天后端上一杯暖茶;在爸妈生日之际,别忘了送上一份祝福;在他们烦恼郁闷时用心去问候与安慰。在这里我想对我的妈妈大声说:妈妈,您曾用您坚实的臂弯为我撑起了一方蓝天,而今,我也要用我日益丰满的羽翼来为您遮风挡雨!感恩,从身边做起! 一抹温馨的微笑,一句温暖的问候,一个互助的行为,一道难题的讲解,都是我们身边的感恩!最后,让我用自己喜欢的一首歌来结束我的演讲:感恩的心,感谢有你,伴我一生让我有勇气做我自己;感恩的心,感谢有你,花开花落,我一样会珍惜! 谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇9引场 音乐起(婴儿啼哭)A:伴着这声嘹亮的啼哭,又一个新的生命呱呱坠地。从此,这个世界上便多了一份牵挂、一份责任、一腔寄托、一缕渴盼。生我者父母,养我者亦是父母。我们的身体里流淌着父母的血液,我们的骨子里激荡着父母的性情。生儿育儿健儿身,千教万教教儿真。父母恩情似海深,为教子女操碎心。鸦有反哺义,羊有跪乳恩。为人子女须尽孝,时刻莫忘父母恩。 音乐(教师领读弟子规)B:有一个群体,默默无闻,有一个群体质朴热忱。他们教会孩子在a 、o、e中认知美丑,他们教会孩子由1、2、3里感知方圆。他们授于我们知识的琼浆,他们指领我们远航。一支粉笔两袖清风,三尺讲台四季耕耘。甘为人梯,愿做春蚕,这便是我们可亲可敬的老师。父母养我身恩师塑我魂,纵使他日啸九州,也要铭师之恩。 音乐(国与家)A:黑头发黄皮肤塑就中国魂。我是中国人,梅花品德日月魂,千红万紫随风去,唯有玉壶照冰心。我是中国人,浩然正气满乾坤,自信生来有傲骨,不在人前矮三分。中国人同是华夏好子孙,中国人海角天涯一条根。金鸡振翅天下响,雄狮怒吼山河吟。我骄傲,我是中国人,堂堂正正行天下,要做炎黄好子孙! 主持人上场A:世间有一种情怀叫做感激 B:世上有一种意境叫做感恩 C:感恩有乌鸦反哺、羊羔跪乳 D:感恩有投桃报李、结草衔环 A:有一种花出泥不染,叫莲花; B:有一份情温暖人间,叫慈善; C:有一群人广施仁爱;叫慈辉; D:有一个我感触念于心,叫感恩; A:我们感谢父母亲人; B:我们感谢师长朋友; C:我们感谢阳光雨露; D:我们感谢春夏秋冬; A:我时常觉得自己是个幸运的人,无论何时何处总有人给我帮助与关怀,一再的体会,一再的确信,是大家用爱心与宽容组成了我生活的点点滴滴,真心感谢你! B:人生如戏,感谢你陪我在一起走过这舞台;岁月如梦,感谢你陪我在这梦境创造无限精彩。此时此刻,真心说一句:人生有你,真好;一路相随,谢谢! C:尊敬的各位家长朋友,谢谢你们百忙之中莅临我校, D:亲爱的同学们,谢谢你们在学习之余心存感恩。 A:家长朋友、亲爱的同学们,现在我宣布: (合):__东外“感恩一路有你”演讲会现在开始。 A:首先有请八十班薛__同学带给我们《常怀感恩之心》 B:是的,只有常怀感恩之心我们才不会泯灭良知,只有常怀感恩之心,世界才会更加美好。母爱是温暖的太阳,奉献着她的光芒;是辽阔的海洋,袒露着宽广的胸怀;是一片肥沃的土壤,哺育着儿女茁壮地成长。妈妈用她安静的方式表达她对我们的爱,点点滴滴在儿女的心中都是感天动地。请记得告诉妈妈,你爱她!下面请欣赏八二班王__同学为我们带来的《妈妈,我永远爱您》 C:“慈母手中线,游子身上衣。”天下父母之爱,其实都在一针一线、一封家书、一件小事之中。母爱是温暖的外衣,时时关爱着你的身体;父爱是贴身的背心,刻刻包围着你的心。父爱母爱是你身上的两重衣,无时无刻不围绕着你的前后,无论你远隔千山万水,还是在天涯海角,父爱母爱都在你身上紧紧缠绕。掌声有请八年级九班李__的母亲为我们带来《一封家书》。 D:母亲的爱,子女们的情,都交融在这深情地拥抱中,无声的拥抱或许是对母子情最好的诠释。加减乘除,算不尽您作出的奉献!诗词歌赋,颂不完我对您的崇敬!您用知识甘露,浇开我们理想的花朵;您用心灵清泉,润育我们情操的美果。亲爱的老师,今天请允许献上我们深深的祝福!请八六班白__同学为我们送上《感恩老师》 A:是谁,托着红日冉冉升起?是谁,培育幼苗参入云天?是谁,孕育花朵婀娜多姿?是您啊,那朴实无华的母校!是您啊,那无私奉献的母校!作为学生,我们要拿良好的学风感谢您,感谢您的朴实无华;要拿优异的成绩感谢您,感谢您的无私奉献!有请九一班徐__同学为我们带来《感恩母校》。 B:多少次季节轮回,多少个春夏秋冬, 你是红烛燃烧着亮丽的生命, 奉献几多血汗,不求青史留英名, 你用真情传播着智慧的火种。就象那春蚕献出一生的忠诚, 就象那冬梅吟唱着早春的歌声。多少个不眼之夜,多少次灯光长明,漫漫的长夜里有您伏案的身影,老师啊,您的教导我们还想再次聆听!接下来有请李__老师为我们带来《胸怀拳拳赤子心,三尺讲台育桃李》。 C:既然选择了讲台,就不会惧怕辛劳,既然选择了学生,就发誓甘为人梯。老师,您的誓言使我们前行的动力,您的教导是我们航行的明灯!请您放心,我们一定不会辜负您的期望,我们定会成为精英!下面请八一班陈__同学为我们带来《感恩于心》。 D:感恩父母,是你们让我体验生命;感恩父母,是你们使我不断成长;感恩父母,是你们给我翱翔的翅膀。为人子女存世间,父母之恩岂容忘!有请八三班陈__同学为我们带来《铭记父母》。 A:感谢陈媛媛同学的精彩演讲。衣裳再添几件饭菜多吃几口,出门在外没有妈熬的小米粥,一会儿看看脸,一会儿摸摸手,一会儿又把嘱咐的话装进儿的头,如今要到了离开家的时候,才理解儿行千里母担忧。掌声有请马__老师为我们带来《儿行千里》。 B、让我们再一次把掌声献给马老师,感谢马老师的精彩演绎。李__老师在发言中曾说:“你微笑的脸庞,坚定的眼神,你标准的发音,得当的体势,微扬的嘴角处处都彰显出王者霸气。那天的你才是一枝独秀。”他就是在__市中学生英语演讲比赛中斩获一等奖的李__。当然我们的王者还有薛__、王__以及在座的全体同学,下面请李__、王__两位同学为我们带来获奖作品《Ilove you,China》,我爱你中国,掌声有请! B、从两位同学的表现中,我看到了你们就像喷薄欲出的朝阳蕴藏着无比的能量,同学们,老师相信历史的舞台是属于你们的。接下来有请窦主任为我们带来《学会感恩,懂得报恩》,掌声有请! A、同学们,在主任讲话的同时,你们都拿到了学校配发的笑脸。你们知道它有什么用途吗?你们知道它有什么含义吗?对,我听到有同学说了,高兴、笑口常开。同学们,你们手中的笑脸是学校送给你们的父母的,学校要感谢他们为我们输送了这么优秀的儿女,同学们,学校想通过你们的手和口表达一下谢意:家长朋友你们辛苦了!现在请全体起立,同学们请你们亲手为爸妈带上笑脸,然后,用你们发自肺腑的感情大声喊出:“爸妈,你们辛苦了,我爱你们!”同学们真情的拥抱你们的父母吧!请全体落座! 手语操《感恩的心》 A、如果面前是黑暗,请让我们用感恩之情照亮人间。 B、如果身边是寒冷,请让我们用感恩的心温暖世界。 C、一句问候三春暖,一个善念万象新! D、人间若有真情在,放眼九州皆是春! A、家长朋友,老师们、同学们,在活动落下帷幕之际,请大家全体起立! B、让我们共同祝愿我们敬爱的老师桃李满园,祝愿天下的父母幸福安康! A、朋友们,再次感谢你们的光临!洛阳东外“感恩 一路有你”感恩演讲到此结束! (合):朋友们,再见! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇10老师们,同学们: 大家好! 今天我演讲的题目是:学会感恩。 感恩,其实是无处不在的。我站在这里的理由是什么?就是感恩。感谢老师同学的支持爱戴,感谢学校给予的机会,感谢母亲的培养,感谢我自己的付出。因为感谢着这些,我今天便站在这里了。 宗教是最崇尚感恩的。他们感谢天神,感谢主。当然,我们感谢的,远比他们要多很多。 感谢父母,他们给予你生命,抚养你成人;感谢老师,他们教给你知识,引领你做“大写的人”;感谢朋友,他们让你感受到世界的温暖;感谢对手,他们令你不断进娶努力。 感谢太阳,它让你获得温暖;感谢江河,它让你拥有清水;感谢大地,它让你有生存空间。 感恩,是一种心态,一种品质,一种艺术。 感恩是乐观。感谢困难,感谢挫折,不是乐观么?感谢对手,感谢敌人,不是乐观么?对于我们不甚喜欢的一些人和事物,尽量想到它的正面,想到它对我们的利处,从而去感谢它,不是乐观么?所以,感恩,是一种乐观的心态。 感恩是礼貌。有人帮助了我们,我们随口说声“谢谢”,可能会给对方心里带来一股暖流。有人为我们付出了许多,我们感谢他,他可能会更加多的帮我们。怀着感恩的心,是有礼貌,是知恩图报。所以,感恩,是一种有礼貌的品质。 感恩是画笔。学会感恩,生活将变得无比精彩。感恩描绘着生活,将生活中大块的写意,挥洒得酣畅淋漓;将生活中清淡的山水,点缀得清秀飘逸;将生活中细致的工笔,描绘得细腻精美。所以,感恩,是一种多样的艺术。 常说:“三有三为。” 心中有祖国,为祖国做件事。不是为了回报、感谢伟大的祖国么? 心中有集体,为集体做件事,不是为了回报、感谢温暖的集体么? 心中有他人,为他人做件事。不是为了回报、感谢生活中的每个人么? 有人说,忘记感恩是人的天性。当我们偶然来到这个世界上,什么都还没来得及做的时候,我们就已经开始享受前人带给我们物质和精神上的一切成果了。这就提醒着我们每一个人,要怀有一颗感恩的心。 常怀感恩之心,我们便会更加感激和怀想那些有恩于我们却不言回报的每一个人。正是因为他们的存在,我们才有了今天的幸福和喜悦。常怀感恩之心,便会以给予别人更多的帮助和鼓励为的快乐,便能对落难或者绝处求生的人们爱心融融地伸出援助之手,而且不求回报。常怀感恩之心,对别人对环境就会少一分挑剔,而多一分欣赏。 “感恩的心,感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己;感恩的心,感谢命运,花开花落,我一样会珍惜„„”学会珍惜你的幸福,学会感谢你身边的一切,因为珍惜才会拥有,感恩才能天长地久„„ 感恩,是我们生活中永恒的话题。学会感恩,学会热爱生活。我们将会感受到更多快乐。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇11亲爱的同学们,老师们: 大家好! 感恩,一个说起来简单做起来难的词语,多少人嘴上已经把“感恩”二字背得滚瓜烂熟,但有多少人用实际行动做到了。我国素有“礼仪之邦”的美称,作为小学生的我们也要“学传统,行孝道,知感恩”。这样才不愧对于这一个称呼! 父母从孩子的诞生起,他们不在为自己活着,而是为孩子活着。有谁知道,当你安心的躺在床上睡觉时,父母在哪?当你开心的坐在学校上课时,父母在哪?当你高兴的靠着椅子打游戏时,父母又在哪?是的,他们在打拼,他们在工作!他们知道只要他一松懈你随时可能饿着。可他们呢?得到了什么,你又给他了什么?他们要的仅仅是你一个关心的眼神、一句关心的话语,难道就这么难吗? 淘气的我因为贪玩不小心弄坏了哥哥平时最房间哭了起来。就在这时,爸爸妈妈回来了,好好的把我训了一顿,我就跟地上有金子似的低着头,不敢抬头看他们的眼睛。我想着:“哼,我又不是故意的,再说我也已经反省了……”突然,我的脖子酸痛酸痛的,于是,我扭了扭头,无意中发现了爸爸妈妈的白发。顿时,我领悟了:父母老了,他们也会累,我却老是让他们操心,岁月把他们的美丽容貌换成皱巴巴的“一张纸”,但那阳光雨露般的爱却永不会“褪色”。誓:我再也不惹爸爸妈妈生气了!他们看见我嘴里西我内心的真实想法告诉他们他俩欲哭无泪:“你懂得就好!”说完又欣慰的笑了笑。 同学们,我们应该珍惜现在的时光,同时也要懂得感恩父母!我的演讲到此结束,谢谢大家。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇12鲜花感恩雨露,因为雨露滋润它成长;苍鹰感恩长空,因为长空让它飞翔;高山感恩大地,因为大地让它高耸;我感恩我的老师,因为老师打开智慧的大门,让我在知识的海洋里遨游。在我的成长历程中,您浓浓的师爱一直伴随左右。 教师是太阳底下神圣的职业。人们都说老师像蜡烛,燃烧自己,照亮别人。的确如此,对于我们的成长而言,老师是文化的传播者,带领我们在知识的海洋中遨游;老师是我们成长的领路人,教导我们如何做人、处事;老师是我们的朋友,尊重、理解、关心我们的成长;老师是我们的榜样,言传身教,使我们终身受益…… 忘不了当我们遇到困惑与迷茫时,是老师为我们指点迷津;当我们因好的成绩而骄傲时,老师的及时点拨让我们清醒。当我们遇到挫折时,老师帮我们撑起前进的风帆;忘不了当我们身体出现不适时老师嘘寒问暖,送医送药,有的老师为了辅导我们的功课而无暇顾及自己的身体健康。他们这种忘我的精神使我们充满了敬佩和感激。 记得刚上小学的时候,我对学校的一切都感到陌生。由于这个原因,在课堂上,我就是知道问题的答案,也总是犹犹豫豫不敢举手。老师也许觉察到了,向我投来鼓励的目光,似乎在说:“来心雨,别害怕。鼓起勇气试一试。即使答错也没关系。”是老师温柔的目光,让我增加勇气。我立刻举起手回答,虽然答得不怎么理想,但老师还是微笑着表扬了我。正因为有这第一次,使我增加了胆量,久而久之,我在课堂上养成了积极举手发言的好习惯。 当我们从懵懂中走来,蹒跚地沿着知识的阶梯拾级而上的时候,总有人在身旁牵引着我们的手。我们知道,那就是你,亲爱的老师。fx5中国好文秘 老师是一缕清风,无拘无束,拂面而过,清新温润。用心感受细细的风声,像警示又像劝诫,淡然的思绪,淡泊的心态,风过无痕,却让人收获了无数的快乐。 感恩,不仅是一种礼仪,更是一种健康的心态。让我们每个人都怀揣一颗感恩之心,感谢老师教给我们丰富的知识,感谢老师教给我们学习的方法,更感谢老师教给我们做人的道理。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇13首先我要感谢今天让我能够站在这里参加此次活动的所有的人,包括我自己。 有人说,忘记感恩是人的天性。当我们偶然来到这个世界上,什么都还没来得及做的时候,我们就已经开始享受前人带给我们物质和精神上的一切成果了。这就提醒着我们每一个人,要怀有一颗感恩的心。 怀有一颗感恩的心,才更懂得尊重。尊重生命、尊重劳动、尊重创造。怀着感恩的心,一代伟人邓小平在古稀之年说:“我是中国人民的儿子,我深深的爱着我的祖国和人民!”怀着感恩的心,诗人艾青在他的诗中写到:“为什么我的眼中饱含泪水,因为我对这片土地爱得深沉。”听说过一个人向树道歉的故事吗?听说过所有正在行驶的汽车为狗让路的故事吗?这些真实的故事,感动于人对生命的关爱,感动于人对生命的尊重。当我们每天享受着清洁的环境时,我们要感谢那些保洁工作者;当我们迁入新居时,我们要感谢那些建筑工人;当我们出行,要感谢司机……懂得感谢,就会以平等的眼光看待每一个生命,重新看待我们身边的每个人,尊重每一份平凡普通的劳动,也更加尊重自己。 怀有一颗感恩的心,才更能体会到自己的职责。 在现代社会每个人都有自己的职责、自己的价值。当感动中国十大人物之一的徐本禹走上银幕时,人性的善良再一次被点燃,这个原本该走入研究生院的大学生,却义无返顾的从繁华的城市走进了大山。这一平凡的壮举刺痛了每一个人的眼睛,也点燃了每一个人内心未燃的火种。而让他做出这一抉择的理由很简单:怀着一颗感恩的心。徐本禹用他感恩的心,为大山里的孩子铺就了一条爱的道路,点燃了贫穷和希望,完成了他的职责,实现了他的人生价值。 怀有一颗感恩的心,不是简单的忍耐与承受,更不是阿q,而是以一种宽宏的心态积极勇敢的面对人生。我相信,最温暖的日子来自寒冷,我更相信,最温暖其实是对寒冷的一种谅解,一种感恩中的感动。一个人要学会感恩,对生命怀有一颗感恩的心,心才能真正快乐。一个人没有了感恩,心就全部都是空的。 “羊有跪乳之恩”,“鸦有反哺之恩”, “赠人玫瑰,手有余香”,“执子之手,与子偕老,”这些都因怀有一颗感恩的心,才芬芳馥郁,香泽万里。 所以我要感谢你,我生命中往来的路人,让我懂得淡来淡去才不牵累于心灵,感谢有你,来来去去,我都会珍惜;感谢你,我生命中所有的师长,让我懂得知识的宝贵,感谢有你,岁岁年年,我都会铭记;感谢你,我生命中至亲至密的朋友,快乐有你分享,悲伤有你倾听,感谢有你,忙忙碌碌,我都不会忘记;感谢你,我至真至爱的亲人,在岁月途中,静静的看护着我,挡风遮雨,让我在被爱的幸福中也学会了如何去爱他人,感谢有你,日日夜夜,我都留在心里。 感谢日升日落,感谢快乐伤痛,感谢天空大地,感谢天上所有的星星,感谢生活,感谢得到和失去的一切,以及无所得无所失的一切的一切,让我在草长莺飞的季节里拈起生命的美丽! 我的朋友们,让我们怀着感恩的心面向世界吧!让我们怀着感恩的心对待我们的生活吧!只要我们对生活充满感恩之心,充满希望与热情,我们的社会就会少一些指责与推诿,多一些宽容与理解,就会少一些争吵与冷漠,多一些和谐与温暖,就会少一些欺瞒与涣散,多一些真诚与团结,我们的精神家园将永远年轻…… 最后,让我们一起再来静静地聆听这首《感恩的心》吧:感恩的心,感谢有你,伴我一生,让我有勇气做我自己,感恩的心,感谢命运,花开花落,我一样珍惜。 我今天的演讲到此结束,谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇14尊敬的各位领导、各位老师、亲爱的同学们: 大家晚上好! 我是春旅游2班的叶荣星、今天我演讲的题目是《常怀感恩之心》 一切情感之中最有威力的便是爱心,但它却以不同的面貌显现出来。感恩也是一种爱、一种回报他人的爱! 落叶归根,那是在感恩泥土的栽培;乳羊跪母,那是在感恩母羊的哺育。父母的养育之恩,老师的教育之恩,国家的栽培之恩,朋友的关照之恩,都需要我们用生命去珍爱,用至诚的心灵去感谢,用实际的行动去回报。这就是我所说的感恩,对别人的感恩。 感恩,是一条人生基本的推测,是一种人生质量的体现,是一切生命美好的基础。感恩是生活中的大智慧,能使我们感受到大自然的美妙,生活的美好,能保持我们的积极、健康、阳光饿良好心态,怀有感恩之情,对别人,对环境就会少一份挑剔,多一份欣赏和感激。感恩,是一种美好情感,是病入道义上的净化剂、事业上的原动力和内驱力,是人的高贵之所在。常怀感恩之心,我们便能够生活在一个感恩的世界里,这会感世界一定是非常美好的,我们的人生也将会变得更美好。 有这样一个有趣的故事:有一次,罗斯福总统家被盗,偷去了不少的东西、友们纷纷写信安慰他,罗斯福却说:“我得感谢上帝,因为贼偷去的是我的东西,而没有伤害我的生命;贼只偷去我部分东西,而不全部;最值得庆幸的是,做贼的是他而不是我。”谁会想到,一件不幸的事,罗斯福却找到了三条感恩的理由,这个故事,可以说将感恩的美丽展示的淋漓尽致了。 而幸运的是,这次国家对全国的职校学生进行帮助,为我们减轻了生活压力,给了我们学习的动力,更是为千千万万家长减轻了负担!古人云:“滴水之恩,当涌泉相报,”而祖国给予我们的恩惠却是难以计量的大海!我们有什么理由去荒废时间淡漠学习?我们有什么理由辜负老师的孜孜不倦?我们有什么理由去辜负父母的殷殷期盼?我们有什么理由去辜负祖国的苦心栽培? 因此,我们要常怀感恩之心去感谢祖国,回报社会! 如果你不会感恩,幸福就远远的; 如果你会感恩,幸福就满满的。 同学们,让我们常怀感恩之心;去珍惜生活的每次馈赠,用我们至真至爱的心灵去汇报别人,去热爱集体,去奉献社会,去感恩生活,去开拓人生!( 书 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇15尊敬的学校领导、老师、亲爱的同学们: 大家好! 感谢母校,让我认识这么多和我一起学习,玩耍的同学;感谢母校,让这么优秀的老师们教给我这么多知识和做人的道理;感谢母校,给我们这么舒适的教室和美丽的学习环境;感谢母校,这六年来给我的关心的照顾。 一想起六年前爸爸妈妈送我进校门时,如今,我已经是一六年级的学生了,是再过几个月就要离开母校的学生了,现在感觉六年的时光过得是多么得快呀!一想到要离开母校,一闭上眼睛,眼前就浮现新学校的‘身影”,那是在20xx年,新的教学楼建起来了,操场变宽阔了,学校又增添了许多新的教室,让我们的学习环境变得更加优美了。 每到课间,操场就像菜市场,有的同学在玩耍,有的同学在跳绳,有的同学在跑步……我们的欢声笑语全在那里,我们的健康活动也全在那里,每年的运动会上,我就能听见同学们的呐喊声,能看见运动员们奋力拼搏的身影…… 一走进教室,我就想到了我慈祥的老师们,一走进教室,我就能想起和我一起欢声笑语的同学们,一走进教室,我就想起我们的教室如今变得这么美丽,脸上不由自主地露出了一丝丝的笑容。 因为是母校给我提供了这么美的学习环境,是母校严谨的学纪,优良的学风和先进的学习理念,让我们自己克服困难,让我们学会独立,所以我们要为母校争光,让我们好好学习,长大做一个有出息的人。让我们的母校自豪一下,让所有的人知道,我们这个小学时光是在这优美的学习环境里度过的。 我们的成绩都出自于关心我们的老师,愿你们身体健康,工作顺利! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇16大家好! 感恩节的由来要一直追溯到美国历史的发端。1620年,的“五月花”号船满载不堪忍受英国国内宗教迫 害的清教徒102人到达美洲。1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难,处在饥寒交迫之中,冬天过去时,活下来的移民只有50来人。这时,心地善良的印第安人给移民送来了生活必需品,还特地派人教他们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收,在欢庆丰收的日子,按照宗教传统习俗,移民规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安人的真诚帮助,邀请他们一同庆祝节日。 在第一个感恩节的这一天,印第安人和移民欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等活动。第一个感恩节非常成功。其中许多庆祝方式流传了300多年,一直保留到今天。 初时感恩节没有固定日期,由各州临时决定,直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。1863年,美国总统林肯正式宣布感恩节为国定假日。届时,家家团聚,举国同庆,其盛大、热烈的情形,不亚于中国人过春节。 谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇17尊敬的老师们,亲爱的同学们: 大家好!我演讲的题目是:学会感恩。 感恩,是无处不在的。我站在这里的理由是什么?就是感恩。 感谢老师同学的支持爱戴,感谢学校给予的机会,感谢母亲的培养,感谢我自己的付出。因为感谢着这些,我今天便站在这里了。 宗教是最崇尚感恩的。他们感谢天神,感谢主。当然,我们感谢的,远比他们要多很多。 感谢父母,他们给予你生命,抚养你成人;感谢老师,他们教给你知识,引领你做“大写的人”;感谢朋友,他们让你感受到世界的温暖;感谢对手,他们令你不断进取、努力。 感谢太阳,它让你获得温暖;感谢江河,它让你拥有清水;感谢大地,它让你有生存空间。 感恩,是一种心态,一种品质,一种艺术。 感恩是乐观。感谢困难,感谢挫折,不是乐观么?感谢对手,感谢敌人,不是乐观么?对于我们不甚喜欢的一些人和事物,尽量想到它的正面,想到它对我们的利处,从而去感谢它,不是乐观么?所以,感恩,是一种乐观的心态。 感恩是礼貌。有人帮助了我们,我们随口说声“谢谢”,可能会给对方心里带来一股暖流。有人为我们付出了许多,我们感谢他,他可能会更加多的帮我们。怀着感恩的心,是有礼貌,是知恩图报。所以,感恩,是一种有礼貌的品质。 感恩,是一种很美丽的情怀,哪怕它来自一个最卑微的生命。然而,我们又有多少人懂得感恩呢?圣经中说,有十位麻疯病患者远远地求耶稣解救他们,耶稣说,你们现在已经可以去见祭司了。他们去了,发现自己已经痊愈,欣喜若狂,然而其中只有一位法利赛人跑回耶稣面前,向他表达感恩之情。感恩,原来是如此艰难的一件事。 有人说,忘记感恩是人的天性。当我们偶然来到这个世界上,什么都还没来得及做的时候,我们就已经开始享受前人带给我们物质和精神上的一切成果了。这就提醒着我们每一个人,要怀有一颗感恩的心。 常怀感恩之心,我们便会更加感激和怀想那些有恩于我们却不言回报的每一个人。正是因为他们的存在,我们才有了今天的幸福和喜悦。常怀感恩之心,便会以给予别人更多的帮助和鼓励为最大的快乐,便能对落难或者绝处求生的人们爱心融融地伸出援助之手,而且不求回报。常怀感恩之心,对别人对环境就会少一分挑剔,而多一分欣赏。 感恩,是我们生活中永恒的话题。学会感恩,学会热爱生活。我们将会感受到更多快乐。 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。