标题 | 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 |
范文 | 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编(通用20篇) 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇1A beloved American tradition, Thanksgiving Day offers us the opportunity to focus our thoughts on the grace that has been extended to our people and our country. This spirit brought together the newly arrived Pilgrims and the Wampanoag tribe -- who had been living and thriving around Plymouth, Massachusetts for thousands of years -- in an autumn harvest feast centuries ago. This Thanksgiving Day, we reflect on the compassion and contributions of Native Americans, whose skill in agriculture helped the early colonists survive, and whose rich culture continues to add to our Nation's heritage. We also pause our normal pursuits on this day and join in a spirit of fellowship and gratitude for the year's bounties and blessings. Thanksgiving Day is a time each year, dating back to our founding, when we lay aside the troubles and disagreements of the day and bow our heads in humble recognition of the providence bestowed upon our Nation. Amidst the uncertainty of a fledgling experiment in democracy, President George Washington declared the first Thanksgiving in America, recounting the blessings of tranquility, union, and plenty that shined upon our young country. In the dark days of the Civil War when the fate of our Union was in doubt, President Abraham Lincoln proclaimed a Thanksgiving Day, calling for "the Almighty hand" to heal and restore our Nation. In confronting the challenges of our day, we must draw strength from the resolve of previous generations who faced their own struggles and take comfort in knowing a brighter day has always dawned on our great land. As we stand at the close of one year and look to the promise of the next, we lift up our hearts in gratitude to God for our many blessings, for one another, and for our Nation. This Thanksgiving Day, we remember that the freedoms and security we enjoy as Americans are protected by the brave men and women of the United States Armed Forces. These patriots are willing to lay down their lives in our defense, and they and their families deserve our profound gratitude for their service and sacrifice. This harvest season, we are also reminded of those experiencing the pangs of hunger or the hardship of economic insecurity. Let us return the kindness and generosity we have seen throughout the year by helping our fellow citizens weather the storms of our day. As Americans gather for the time-honored Thanksgiving Day meal, let us rejoice in the abundance that graces our tables, in the simple gifts that mark our days, in the loved ones who enrich our lives, and in the gifts of a gracious God. Let us recall that our forebears met their challenges with hope and an unfailing spirit, and let us resolve to do the same. NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 25, 2019, as a National Day of Thanksgiving. I encourage all the people of the United States to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-third day of November, in the year of our Lord 2019, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fifth. BARACK OBAMA 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇2Hi, everybody. On behalf of all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and the newest member of our family, Sunny – I want to wish you a happy and healthy Thanksgiving. 大家好!我代表我们家所有人——米歇尔、玛利亚、萨莎、波尔以及新添成员桑尼,祝愿大家有一个快乐舒适的感恩节。 We’ll be spending today just like many of you – sitting down with family and friends to eat some good food, tell some stories, watch a little football, and most importantly, count our blessings. 我们今天会和家人朋友一起享用美味的食物、讲故事、看点足球比赛,最重要的是,感恩——就像你们大多数人一样。 And as Americans, we have so much to be thankful for. 作为美国人,我们有那么多值得感恩的东西。 We give thanks for the men and women who set sail for this land nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving. 我们对近42019年前航行到这片土地的人们表达感谢,因为他们为了寻求更好的生活,甘冒一切风险。我们还要感激已经在这片土地上的,我们的原住民印第安兄弟姐妹们,感激他们在第一次感恩节上的慷慨大度。 We give thanks for the generations who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on Earth and worked to build something better for themselves and for us. 我们对相继而来的世世代代的人们表达感激。来自世界各国的人们——来自不同民族并有着不同宗教信仰,齐心协力为他们自己和我们建筑起更美好的将来。 We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today. We’re grateful for their sacrifice too. 我们对穿制服为我们服务的人们表达谢意,对今天必定无比想念他们的亲人表达谢意。我们感激他们的牺牲。 We give thanks for the freedoms they defend – the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment. People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms. We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free. 我们感恩他们所捍卫的自由——让我们敢想敢说的自由、让我们选择信仰的自由、让我们选择自己的领导人的自由,以及,不受惩罚地批评领导人的自由。世界各国人民都在为有这些自由而奋斗甚至牺牲。我们和他们站在同一战线上,我们为自由而感恩。 And we give thanks to everyone who’s doing their part to make the United States a better, more compassionate nation – who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor. That big-hearted generosity is a central part of our American character. We believe in lending a hand to folks who need it. We believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems. And that’s not a one-day-a-year belief. It’s part of the fabric of our nation. 而且,我们感恩所有让美国成为更强大并且更富同情心的国家而尽责职守的人们——那些感恩节在救济所参加志愿服务的人,或者参加服务项目的人,或者给孤单的邻居送去食物和鼓励的人。这样的大度慷慨是我们美国人性格中的核心部分。我们愿意给需要的人以援手,我们愿意路见不平拔刀相助。这些不是一年一次的想法,这是我们国家的构成。 And we remember that many Americans need that helping hand right now. Americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own. Americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out. Citizens whose prayers and hopes move us to act. 我们牢记着许多美国人现在需要帮助。那些失去工作而且没有丝毫过错却找不到新工作的美国人,那些深陷贫困而且急需救援之手的美国人。正是这些公民的祈祷和希望促使我们行动。 We are a people who are greater together than we are on our own. That’s what today is about. That’s what every day should be about. No matter our differences, we’re all part of one American family. We are each other’s keeper. We are one nation, under God. That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today. 我们是一个团结胜过单独行动的国家。今天如此,每天都如此。不管我们多么不同,我们都是美国大家庭的一份子。我们是彼此的守护者。我们是上帝庇佑的一个国家。我们美国历史实践出的这个核心信条将带领我们走向比今天更辉煌的未来,从建国初期到将来都是如此。 Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving. 谢谢,上帝保佑你。还有我们全家想对大家表示感恩节快乐。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇3On behalf of the Obama family – Michelle, Malia, Sasha, Bo and me– I want to wish everyone a very happy Thanksgiving. 我代表美国黑人总统全家——米歇尔,玛利亚,莎莎,小狗波,还有我——祝愿大家感恩节快乐! For us, like so many of you, this is a day full of family and friends; food and football. It’s a day to fight the overwhelming urge to take a nap – at least until after dinner. But most of all, it’s a time to give thanks for each other, and for the incredible bounty we enjoy. 对于我们来说,就像你们大家一样,这一天会在家人和朋友中度过,一起吃感恩节食物,看橄榄球比赛。这一天要忙忙碌碌总想找个时间小憩一会,至少晚饭后会有这种想法。但对大多数人来说,这一天都会彼此感恩,感谢我们所得到的一切。 That’s especially important this year. As a nation, we’ve just emerged from a campaign season that was passionate, noisy, and vital to our democracy. But it also required us to make choices – and sometimes those choices led us to focus on what sets us apart instead of what ties us together; on what candidate we support instead of what country we belong to. 这一天对于今年来说格外重要。作为一个国家,我们刚刚走出充满激情、嘈杂和我们民主制度中最重要的大选季节,但它需要我们作出选择。而有时候这些选择会过于着重在什么使我们不同,而不是联系起来;在支持我们的候选人,而不是我们的国家。 Thanksgiving is a chance to put it all in perspective – to remember that, despite our differences, we are, and always will be, Americans first and foremost. 感恩节是一个让我们全面思考的好机会,要记住,尽管存在分歧,我们永远要把美国人民的利益放在首位。 Today we give thanks for blessings that are all too rare in this world. The ability to spend time with the ones we love; to say what we want; to worship as we please; to know that there are brave men and women defending our freedom around the globe; and to look our children in the eye and tell them that, here in America, no dream is too big if they’re willing to work for it. 今天我们感激所获得的恩赐,在当今世界它们还是那么的稀有珍贵:我们可以与深爱的人一起度过美好的时光,我们可以自由表达我们的思想与崇拜,我们有那些无畏的军人在世界各地捍卫我们的自由,我们可以看着我们的孩子告诉他们,在美国这里,只要你愿意为之努力,没有什么梦想是不能实现的。 We’re also grateful that this country has always been home to Americans who see these blessings not simply as gifts to enjoy, but as opportunities to give back. Americans who believe we have a responsibility to look out for those less fortunate – to pull each other up and move forward together. 我们感恩,也是因为在这个国家,美国人不会简单地把恩赐当做礼物去享受,还会把它们当做机会去回报。美国人相信我们有责任去关心那些不太幸运的人,彼此拉对方一把,然后一起向前。 Right now, as we prepare to gather around our dinner tables, there are families in the northeast who don’t have that luxury. Many of them have lost everything to Hurricane Sandy – homes, possessions, even loved ones. And it will be a long time before life goes back to normal. 此时此刻,当我们准备围坐在餐桌前时,在东北还有许多家庭无法享受这些。他们在飓风桑迪的灾害中失去了一切——家园,财产,甚至深爱的亲人,生活恢复正常还需要很长一段时间。 But in the midst of so much tragedy, there are also glimmers of hope. Over the last few weeks, we’ve seen FEMA personnel, National Guard and first responders working around the clock in hard-hit communities. We’ve seen hospital workers using their lunch breaks to distribute supplies. Families offering up extra bedrooms. The fire department advertising free hot showers. Buses full of volunteers coming from hundreds of miles away. Neighbors sharing whatever they have – food, water, electricity – and saying again and again how lucky they are to have a roof over their heads. 但在这些悲剧之中,我们仍会看到希望的曙光。过去几周以来,我们看到了联邦应急管理署的工作人员,国民警卫队的军人,以及第一救援人员们在受灾地区不分昼夜的工作。我们看到了医护人员利用午休时间发放救援物资。众多家庭提供出他们的空余卧室,消防部门提供免费热水淋浴,巴士满载着来自数百英里以外的志愿者来到灾区,大家彼此分享着拥有的一切——食物,水,电——并且一遍遍地说能有屋顶来遮雨是多么的幸运。 It would have been easy for these folks to do nothing – to worry about themselves and leave the rest to someone else. But that’s not who we are. That’s not what we do. 这些人如果作壁上观本是很容易的——只要担心自己的问题,把其他的困难留给别人。但那就不是我们了,那也不是我们会做的。 As Americans, we are a bold, generous, big-hearted people. When our brothers and sisters are in need, we roll up our sleeves and get to work – not for the recognition or the reward, but because it’s the right thing to do. Because there but for the grace of God go I. And because here in America, we rise or fall together, as one nation and one people. 作为美国人,我们勇敢,慷慨,善良。当我们的兄弟姐妹有需要的时候,我们会挽起袖子就去帮忙,不是为了获得认可或是奖赏,而是因为这是我们认为正确的事情。因为我这么做是为了上帝的恩典。因为在美国,我们同甘苦共患难,作为一个国家,一个民族。 That’s something to be grateful for – today and every day. 总有些事是值得我们感激的——今天以及每一天。 So to all the Americans doing your part to make our world a better place – it is my privilege to serve as your President. To all our servicemembers – it is my honor to be your Commander in Chief. And from our family to yours, happy Thanksgiving. 因此,我要对所有各尽其职共同创造我们美好家园的美国人说,我为能够成为你们的总统而感到无比荣幸;我要对所有的部队军人说,我为能够成为你们的总司令而无比自豪。我代表我们全家祝愿你们感恩节快乐! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇4One of our Nation’s oldest and most cherished traditions, Thanksgiving Day brings us closer to our loved ones and invites us to reflect on the blessings that enrich our lives. The observance recalls the celebration of an autumn harvest centuries ago, when the Wampanoag tribe joined the Pilgrims at Plymouth Colony to share in the fruits of a bountiful season. The feast honored the Wampanoag for generously extending their knowledge of local game and agriculture to the Pilgrims, and today we renew our gratitude to all American Indians and Alaska Natives. We take this time to remember the ways that the First Americans have enriched our Nation’s heritage, from their generosity centuries ago to the everyday contributions they make to all facets of American life. As we come together with friends, family, and neighbors to celebrate, let us set aside our daily concerns and give thanks for the providence bestowed upon us. 感恩节(Thanksgiving Day)是美国最悠久、最宝贵的传统之一。这个节日带给我们更浓郁的亲情,令我们反思给予我们丰富多彩的生活的万般恩典。这个传统上溯至几百年前万帕诺亚格部落(Wampanoag tribe)和普利茅斯殖民地(Plymouth Colony)清教徒移民分享秋收果实的欢庆时节。当时的盛宴表达了对万帕诺亚格部落向新移民传授当地狩猎和农作知识的慷慨友情的赞赏;今天,我们继续向所有美洲印第安人和阿拉斯加原住民表示感恩。让我们值此时刻重温美国最早期的人们对我国文化传统的贡献——他们不仅在数百年前慷慨相助,而且每一天都在为 美国生活的各方各面作贡献。在我们与朋友、家人和邻居聚首欢庆的日子里,让我们抛开日常烦恼,为上帝对我们的眷顾而感恩。 Though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of Thanksgiving has persisted through every chapter of our story. When President George Washington proclaimed our country’s first Thanksgiving, he praised a generous and knowing God for shepherding our young Republic through its uncertain beginnings. Decades later, President Abraham Lincoln looked to the divine to protect those who had known the worst of civil war, and to restore the Nation "to the full enjoyment of peace, harmony, tranquility, and union." 虽然我们的传统与时俱进,但是作为感恩节核心的恩惠与谦卑精神贯穿于我们历史的各段篇章,始终如一。乔治·华盛顿 (George Washington)总统发表了美国第一个感恩日公告,感谢慷慨而全能的上帝护卫我们年轻的共和国度过风雨莫测的初始阶段。几十年后,亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)总统祈求神灵保佑深领内战不幸的人们,让国家重享完全的“和平、和谐、安宁与联邦团结”。 In times of adversity and times of plenty, we have lifted our hearts by giving humble thanks for the blessings we have received and for those who bring meaning to our lives. Today, let us offer gratitude to our men and women in uniform for their many sacrifices, and keep in our thoughts the families who save an empty seat at the table for a loved one stationed in harm’s way. And as members of our American family make do with less, let us rededicate ourselves to our friends and fellow citizens in need of a helping hand. 无论时逢逆境还是一帆风顺,我们通过对恩典和赋予我们生命意义的人们谦卑地表示感恩而得到心灵的升华。今天,让我们 向付出各种牺牲的男女军人表示感谢,也让我们心系那些在餐桌边为值守在险境中的亲人留着空位的家庭。面对精简度日的美国大家庭的成员,让我们再次向需要帮助的朋友和国人献出爱心。 As we gather in our communities and in our homes, around the table or near the hearth, we give thanks to each other and to God for the many kindnesses and comforts that grace our lives. Let us pause to recount the simple gifts that sustain us, and resolve to pay them forward in the year to come. 当我们聚会在社区和家中,围坐在餐桌旁、火炉边时,我们向彼此表示感谢,我们向将仁慈与温馨带到我们生活中的上帝表示感谢。让我们驻足凝思鼓舞我们的生活的点滴恩惠,并立志来年报恩。 NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 24, 2019, as a National Day of Thanksgiving. I encourage the people of the United States to come together -- whether in our homes, places of worship, community centers, or any place of fellowship for friends and neighbors -- to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others. 为此,我,美利坚合众国总统巴拉克·美国黑人总统,以美国宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2019年11月24日星期四为全国感恩节。我呼吁美国全体人民,不论是在家中、在敬拜场所、在社区中心,还是在任何与亲朋好友及左邻右舍欢聚的地方,共同对我们过去一年所得的一切表 示感谢,向那些用他们的生命丰富了我们的生活的人表示感谢;并与他人分享自己所受之恩。 IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of November, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-sixth. 我谨于公元2019年11月16日,即美利坚合众国独立第236年,亲笔在此签名为证。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇5尊敬的老师及亲爱的同学: 大家上午好! 今天正值感恩节,大家聚在一起过这个节日,是一种缘分,也是我的荣幸。那么在这样的一个节日里,我将进行我今天的演讲,谢谢大家在这里聆听我的演讲。 今天我要借着感恩节来感恩我的父母,在这个特殊的日子里感恩给我生命的父母,是他们把我带到这个世界上来的,让我看见这个世界的美好,并且养育我到到现在,如今我已经上大学了,我从小带着父母的期盼上学,努力造就了今日的我,是父母在背后对我的支持,让我无惧路途艰难和遥远,只知努力学习为未来的好生活做好准备。父母于我是最重要的人,从小到大,他们给了我很多的关爱,让我茁壮成长。我相信在这样的日子里,大家都有这样的感受,感恩节的到来,让我们正视对父母的感恩。回顾十几年来父母对我的养育,我们必须要去感恩,因为没有父母,就没有我们,没有父母辛苦的工作,就没有我们在大学美好的生活。他们努力为我们读书赚钱,就是希望我们过得好,那么我们首先对他们感恩的表现,就是不辜负他们对我的期待。进入大学,我们依旧要认真读书,依旧要去努力,而不是懈怠,要知道我们花的每一分钱都是父母双手获得,真的是很辛苦的。 现在的我们或许还不能有多好的能力去像他们那样能够撑起一个家,但是我们可以把学习搞好,在毕业找到一份好的工作,让自己可以在社会上有独立生存的能力,不让父母继续为我们担忧。当然当前我们也可以利用假日的时间去兼职工作,赚些零花钱,也算是为父母他们减轻点负担,都是可以的。上面说了今天是感恩节,所以我也在这里建议大家在今天对我们的父母说一声感谢,让他们知道作为儿女心里一直都对他们抱有感恩之情,不敢忘父母的生养之恩。同学们,父母养大我们不容易,我们做事一定要为父母考虑,要明白父母他们不欠我们,相反是我们身为子女的欠他们的。那么就在此节日里让父母感受到我们的对他们的感情吧,让父母也享受到这个节日的快乐。不管何时何地,都要有感恩之心,怀抱感恩,才能让社会和世界都变得美好。感恩父母,体谅父母的辛苦,把为人子女的义务做到。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇6生活中的我们每一天都在抱怨,抱怨父母的不理解,抱怨老师的严厉,抱怨同学的不友好,其实,这一切都源于没有一颗感恩的心。 懂得感恩的人是幸福的人。生活中值得感恩得事太多太多了,它并不遥远,就在我们身边,就在妈妈煮的豆浆里。每一天临睡之前,妈妈把豆子捡好,泡好,第二天一早就起来磨。豆子在豆浆机的怀抱里打滚,豆浆机痒痒了,再咯咯的笑呢!豆浆煮好了,杯口不断逸出袅袅热气,喝一口,甜甜的。望着妈妈脸上荡漾的笑意,一股暖流流淌在心间。 懂得感恩的人拥有无形的力量。记得前年在张家界登天子山的路上,我奔跑,我追逐,为7000多梯全力以赴。可攀到中途时,我却全身乏力,双腿像喝了几斤醋似的。望着那可望而不可及的山顶,先前的豪言壮语早已抛之脑后,此时我多么期望眼前有一张软软的席梦思,让我美美的睡上一觉。这时,一位胖胖的,黑黑的叔叔从山下跑上来,他看见我,微笑着对我说:“小朋友,真不错呀,还有几座小山就到了!“叔叔的鼓励点燃了我的期望,树起了我前进的风帆。我向叔叔笑了笑,转身奋力向上登攀。最后,我到了山顶。站在山顶,耳旁是呼呼的风声,脚下是美丽的风景,而心底,是无限的感动。 生活是一面镜子,你笑,它也笑;你哭,它也哭。你感恩生活,生活也将赐予你幸福与完美。 感激太阳,为你铺洒阳光;感激花朵,为你尽情开放;感激群山,为你快乐的跳舞;感激鸟儿,为你放声歌唱…… 让我们怀揣着一颗感恩的心上路,你会发现,山更蓝了,水更绿了,生活原先能够这般宁静与完美。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇7不知何时,耳中布满喧嚣,再也听不到爱的声音;不知何时,双眼被阴霾蒙蔽,再也看不到漂亮的景致;不只何时,心中充斥悲愤,感觉不到善良的存在;我像一个受伤的小鸟,心中布满痛楚,却不知怎样疗伤;我像一个迷失方向的孩子,心中满是绝望,走在漆黑的夜。时间滴答滴答,岁月从耳边走过。哭过,笑过;笑慰着生活的给与,承纳着命运的色彩纷成。经历了年轻的懵懂,收获着成熟的心路里程。不知何时,喧嚣渐渐退去,阴霾静静退去,悲愤化为宁静,直到那不经意的一天,我发现一切都不曾改变,唯一改变的是自己的心。时间给我换了一颗懂得感恩的心! 光阴荏苒,岁月从指间静静流逝,面对过往的青春,绚丽的梦在心中沉淀,七彩的故事划过心田,成长留下最清楚的印记。回眸年华的远徉与青春季节的轮回,几多思考,几多感悟,在心间旖旎成一处风景,在岁月的河流中,我慢慢欣赏。今天,在这里我希望能与大家一起分享我的思考,我的感悟,更希望能带给大家一些收获! 带着感恩的心去聆听,所有的喧嚣退去,爱的声音在心中回响;习惯了爱萦绕的感觉。一切都变成空气,看不到默默爱我的人,听不到幸福在耳边的吟唱,永远保持远望的姿态,寻找天空中清远的梦。追逐中,我满是辛酸。以为所有的幸福都离我远去。当乘上火车,当熟悉的风景慢慢向身后退去,当站台上熟悉的身影最后化成一个小点……顿时,所有的空气被抽去,我像跃出水面回不到大海的鱼儿,一切挣扎都变成徒劳。那一刻,我明白:爱不曾远去。只是我们习惯占有,习惯了享受,忘记了怀有一颗感恩的心,去感谢那给我生命的人,那给我暖和给我关怀的人,那爱我胜过爱自己的人。就在那一刻,我学会了用感恩的心去听那爱的声音,去体会那爱的暖和;就在那一刻,我学会了在感谢的同时去给予,去付出,去关心:妈妈,天凉,注重保暖。爸爸,忙碌之余多多休息。奶奶,注重身体。感恩的心带给我一份踏实的幸福,我不会再远望那水中的花朵。因为,一颗感恩的心让我找到最真的幸福!一颗感恩的心让我抓住生命的寄托,领悟血脉相承的真谛! 每一段曲折的路都让我更接近生命的真谛。在宁静中,感谢身边的朋友们,是你们让我体会到友谊的芬芳,感 谢我的老师,是你们带我在知识的海洋中畅游,带我寻找到生命中最真最纯的意义。感谢生命带我在这世上体味缤纷,感味生活当耳旁不再喧嚣,当眼睛不再迷茫,当心不再悲愤,让我们沉淀下来,用一颗感恩的心去生活,用感恩的心去发现,去探索,去品位生命中的至真至纯!感谢生活,在时间还没有完全流逝得无影无踪的时候,教会了我用感恩的心去生活。 带着感恩的心去观望,所有的阴霾散尽,漂亮的景致填满双眼。两年前去非凡学校的经历,永远刻骨铭心。忘不了那天真的面庞,忘不了那憧憬的声音,更忘不了那双漂亮却无神的眼睛。当被一个可爱的小盲女拉着手,满是向往的问我:姐姐,天空真的是湛蓝的吗?湛蓝又是什么样子的时候,我的心被那天真,被那憧憬重重敲击。我的双眼吟满泪水。那一刻,我从心里感激上天给我一个健全的身躯,让我看到五彩的世界。从那时起,我的双眼不再紧盯失去的的现象,心中不知不觉中,心在感恩中沉淀,悲愤散尽,换来宁静。在沉淀中,感谢困难,是困难让我更加有斗志,感谢坎坷,坎坷教会了我坚持,感谢失败,失败带给我成长。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇8各位老师,各位同学: 早上好!今天我在国旗下讲话的题目是:《感恩节》。 在美国,每年11月的最后一个星期四就是“感恩节”。在感恩节那天,人们欢聚一堂,举行各种庆祝活动,感谢、颂扬在过去一年里帮助过自己的人。 其实自古以来,我们中华民族就一直提倡要乐于助人、知恩图报,“受人滴水之恩,当以涌泉相报”一度传为名句。但如今同学们大多都是独生子女,家人的溺爱导致很多同学觉得别人的关怀是理所当然,不懂得感谢、感激,只知道索取;甚至对太过关心自己的家人产生逆反、厌烦情绪。这些想法和行为都是极为不应该的。 同学们,我们静下心来仔细想想,生活中值得我们感激的地方真是太多了!感谢祖国,给了我们和平安宁的成长空间,;感谢父母,付出了全部的心血养育我们;感谢老师,呕心沥血谆谆教育我们;感谢同学真诚的关心和帮助;感谢社会上的好心人对我们的关心和爱护;我们甚至感谢失败、挫折与磨难,因为它们使我们看到了成功的希望,把我们磨砺得更加坚强。拥有一颗感恩之心,你就会拥有打开幸福之门的金钥匙,你会发现许多美好的事物与情感,体味到许多不同寻常的快乐和幸福! 懂得感恩,我们还要学会回报。为了感谢父母,我们要听从他们的正确教导,主动帮助他们做力所能及的事情;为了感谢老师,我们要遵规守纪,尊敬老师,积极追求进步,以优异的成绩回报老师;为了感谢同学,我们要与他们友好相处,互相关心,互相帮助,互相爱护……我们还要从对父母、对老师、对同学的感激中,升华出对社会的责任和对祖国的热爱。我们要从现在做起,把感恩变成一种习惯,习惯性的对别人友好,习惯性的投入学习,习惯性的欣赏身边的事物与美景。生活如此美丽,让我们怀着感恩的心投入学习与生活,去收获成功的幸福与喜悦吧!谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇9大家好! 今天,我为大家演讲的题目是:“学会感恩”。说起感恩,我想先问大家几个问题:请问,你们每天吃着父母为你们做的香喷喷的饭菜时,你们想的是什么?还有父母为了不让你们挨饿,给你好多的零花钱让你们吃饱,而你却抱怨零花钱给的太少,这时候你们有没有想过父母给你了这些零花钱,父母的午饭吃的是什么?或父母不在身边陪你,抱怨父母是不是不爱我了?就对父母大发雷霆。 还有在学校上课不认真听讲,还怪老师上课没有激情,课上的不好,但你们有没有想过,老师上课之前要做多少精心准备,为了学生能听懂需要修改多少次教案呢?每当同学将一杯暖暖的开水放到你手里的时,你有没有想些什么?说到这里,同学们要问了,平时我们也经常说谢谢,其实感恩并不只是笼统的一句谢谢,而是内心的一种感受、一种行为。 只要从生活中的一点一滴的小事做起,你就会觉得感恩就在我们身边。比如在父母做好饭菜时,你即使不能去帮父母炒菜做饭,你也可以帮父母拿一下碗筷,平时父母给我们的零花钱,我们不能乱花,因为父母挣钱也很辛苦能想到这一点其实就是一种感恩。在家里要对得起父母在学校也要对得起老师,只要你好好学习,认真完成作业,不惹老师生气,做一个听话的乖孩子、好学生,这也是感恩。 同学之间,大家肯定认为没有什么好感恩的,其实不然。同学们在一起学习,在一起欢乐,那是同学们之间的友谊,友爱。这种友谊,可以帮助我们克服困难,共同进步。这也是一种感恩。我们要学会感恩,感恩父母,他们给予我们生命,抚养我们成人。 当我们遇到困难时,能倾注一切来帮助我们的人,是父母;当我们受到委屈时,能耐心听我们倾诉的人,是父母;当我们犯错误时,能毫不犹豫地原谅我们的人,还是父母。还要感恩老师。从咿呀学语的孩童到蒙学初开的小学生,从求知若渴的少年到展翅高飞的成人,老师的作用,老师的无私奉献,时时刻刻贯穿其中。还要感恩同学们,你们是我生活中的伙伴,学习中的助手,生命中的一部分。常怀感恩之心,我们便能够无时无刻地感受到家庭的幸福和学习成长的快乐。 同学们,其实感恩就是要感谢养育你的父母;感激帮助你的人;感谢关爱你的老师。让我们好好学习,将来回报社会。谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇10老师们、同学们:大家上午好! 今天我讲话的题目是:《感恩之心》。在美国,每年11月的最后一个星期四就是感恩节,在感恩节那天,人们都要欢聚一堂,举行各种庆祝活动,感谢、颂扬在过去一年里帮助过自己的人,并且尽自己的可能去帮助需要帮助的人,以他们自己的方式度过感恩节。感恩是一种美德,是一种生活。70多年前,在江西瑞金,毛主席带领红军为缺水吃的沙洲坝人挖出了一口井,老百姓感激地把它称为红军井,还在井的旁边立了一块石碑,上面刻着吃水不忘挖井人,时刻想念毛主席。 同学们,我们静下心来仔细想想,生活中值得我们感激的人、事、物真是太多了。我们感谢祖国,给了我们和平安宁的成长空间,给我们安排下幸福美好的生活;我们感谢父母,付出了全部的心血与慈爱养育我们,让我们享受到了人世间亲情的美好;我们感谢老师,呕心沥血地谆谆教育我们,让我们感受到了学习与成长的乐趣;我们感谢同学真诚的支持和帮助,感谢社会上的好心人对我们的关心和爱护;我们甚至感谢失败、挫折与磨难,因为它们使我们看到了成功的希望,把我们磨砺得更加坚强。 拥有一颗感恩之心,你就会拥有打开幸福之门的金钥匙,你会发现许多美好的事物与情感,体味到许多不同寻常的快乐和幸福!懂得感恩,我们还要学会回报。为了感谢父母,我们要听从他们的正确教导,主动帮助他们做力所能及的事情,千方百计地让他们开心,安心学习让他们放心;为了感谢老师,我们要遵规守纪,尊敬老师,乐于接受老师的教导,主动与老师沟通交流,上课认真听讲,独立完成作业,课下及时复习,积极追求进步,以优异成绩回报老师;为了感谢同学,我们要与他们友好相处,互相关心,互相爱护,互相帮助我们还要慢慢地从对父母、对老师、对同学的感激中,升华出对祖国的热爱和对社会的责任。我们的一言一行都是日积月累形成的习惯。 作为高中生,我们已经有了自觉意识,已经知道什么样的习惯让我们终身受益,所以我们要从现在做起,把感恩变成一种习惯,习惯性的对别人友好,习惯性的投入学习,习惯性的欣赏身边的事物与美景。生活如此美丽,让我们怀着感恩的心投入学习与生活,去收获成功的幸福与喜悦吧! 谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇11各位领导、各位同事: 大家下午好! 心怀感恩,感谢父母,生命来自于你们的含辛茹苦,快乐来自于你们的始终如一,幸福来自于你们的全心给予;心怀感恩,感谢身边所有让我真正成长的人,是你们的付出塑造了现在的我,见证了我的成长和进步;心怀感恩,感谢走入工作岗位之后给予我鼓励、关心和照顾的领导和同事,是你们的耐心指导,热心帮助让我更快更好的进入工作角色;心怀感恩,感谢我们的单位,让我拥有体现自我价值的平台,找到了自己的人生坐标。 爱因斯坦说过“每天我都要无数次地提醒自己,我的内心和外在的生活,都是建立在其他人的劳动的基础上。我必须竭尽全力,像我曾经得到的和正在得到的那样,作出同样的贡献。”感恩是积极向上的思考和谦卑的态度,它是自发性的行为。当一个人懂得感恩时,便会将感恩化做一种充满爱意的行动,实践于生活中。一颗感恩的心,就是一个和平的种子,因为感恩不是简单的报恩,它是一种责任、自立、自尊和追求一种阳光人生的精神境界!感恩是一种处世哲学,感恩是一种生活智慧,感恩更是学会做人,成就阳光人生的支点。 从成长的角度来看,心理学家们普遍认同这样一个规律:心的改变,态度就跟着改变;态度的改变,习惯就跟着改变;习惯的改变,性格就跟着改变;性格的改变,人生就跟着改变,愿感恩的心改变我们的态度,愿诚恳的态度带动我们的习惯,愿良好的习惯升华我们的性格,愿健康的性格收获我们美丽的人生! 朋友们,让我们心怀感恩,为身边同事的一个微笑,为朋友的一句问候,为领导的一声鼓励,为单位带给我们的幸福生活。让我们扬起感恩的风帆,心怀感恩的去工作,以更加饱满的热情、更加昂扬的斗志去努力奋斗! 作为一名员工,爱岗是我们的职责,敬业是我们的本分。青春是我们的资本,奉献是我们崇高的追求。在这日新月异的年代,我们时时要面对新的问题,适应新的变化,创造新的生活,而这全新的一切,没有脚踏实地,没有尽职尽责,没有默默奉献又如何能完成?爱岗敬业说得具体就是要尽岗位职责,把具体事务一点一滴的做好,把工作时间一分一秒的抓牢。 朋友们,我们是幸运的一代, 公司不断发展壮大,这是我们人生难得的际遇。在这样辉煌的事业面前,我们肩负着重若泰山的责任和使命,爱岗敬业,感恩单位是我们义无反顾的选择。从我做起,从现在做起,没有任何借口,抛弃一切怨言,扎扎实实的做好本职工作,是我们义不容辞的责任和义务。 朋友们,让我们坚定自己的信念,踏着波涛,去搏浪冲海,在光泽的起起伏伏中摘取人生湛蓝的花朵,奔赴那天蓝海蓝的疆域。 朋友们,奋斗的目标已经确立,昂扬的风帆蓄势待发,困难和挑战考验着我们,责任和使命激励着我们,让我们肩负起历史的重任,扬起感恩的风帆,划起敬业的桨,带着浩瀚的希望,穿波峰越浪谷,驶向更加辉煌的明天! 我演讲完毕,谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇12尊敬的老师,亲爱的同学们: 大家好! 感恩是绿叶对山泉的问候,感恩是庄稼对露水的微笑,感恩是河流对山川的吟唱,感恩是小草对太阳的颂扬。 在漫漫人生路上,恩情像朝霞一般,照亮了每一个平淡的黎明。恩情像露水一样,滋润着每一脆弱的灵魂。恩情像摇篮似的,呵护着每一个襁褓中的生命。 记得小时候我体弱多病,经常晚上都会咳嗽,睡不好觉。每到这种时候,妈妈便会不顾一天工作的劳累,坐在我的床边,把我的头轻轻地抬起来放在她的腿上,用手缓缓地拍打我的后背,哼一首动听的儿歌,讲一段精彩的故事。拍着拍着我便感到倦意,慢慢地睡着了。半夜发生什么事情我也记不得了,只知道早上醒来后,妈妈还保持着这个姿势,头靠在床头睡着了。 今天是妈妈的生日,作为儿子的我想要给妈妈一个惊喜。我便早早地起了床,蹑手蹑脚地来到厨房,轻轻的拿出锅碗瓢盆,亲自动手为妈妈准备一顿丰盛的早餐。在厨房里东找找,西翻翻,手忙脚乱地在折腾了半个小时后,我精心策划的爱心早餐终于出锅了。我小心翼翼地把早餐端到妈妈的床边,轻轻地唤醒妈妈。当妈妈睁开惺忪的睡眼,看到桌上的早餐,惊讶地张大了嘴,脸上满是喜悦的笑容。我用手擦了擦额头上的汗,笑着对妈妈说:“妈妈,今天是你的生日,儿子为您做的早餐,祝您生日快乐!”。看着妈妈满足的笑容,我感受到了幸福的滋味。 清晨的阳光透过窗户,照射在我和妈妈的身上,真的很暖、很暖。幸福的感觉在心中油然而生。 有时候,感恩是一首慷慨激昂的交响乐,震撼着人们的心灵;有时候,感恩是一只柔情似水的歌谣,触动着人们的心弦;有时候,感恩只是一首简单平凡的小调,传递着人们最真挚的情感。感恩之歌一直在身边传扬,让我们在感恩中邂逅幸福。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇13尊敬的老师、亲爱的.同学们: 大家好! 千百年来,人们一直把老师比作春蚕和蜡烛,在老师的呕心沥血无私的奉献和循循善诱中,使许多祖国的花朵最后成长为祖国的栋梁之才。 有人说,老师是琴手,能拨动学生大脑的每根弦;还有人说,老师是导游,能带领学生们走遍祖国的大江南北;而我却认为,老师是一本书,一本看似普通的书却内容丰富的书。 我感恩我的老师,因为老师不仅用知识的雨露滋润了我,并且还用浓浓的师爱一直伴随我成长。 记得刚上小学时,我对学校的一切都很陌生。我怀着既新奇又紧张的心情走进教室,上课一直不能专心听讲,是老师您用和蔼笑容和温和的话语吸引了我。您站在讲台上,手里拿着粉笔在黑板上吱吱喳喳写着,嘴里还边解讲着重点和难点,粉笔划出的声音和您温和的声音合成了快乐的音符,奏出了美妙的乐章,让我听得如痴如醉。 亲爱的老师,在那落叶纷飞的时节,我们这群迷茫的孩子,走进了校园,当我们第一次面对课本,那上面密密麻麻的字眼,带给我们的不是知识,而是无穷的疑惑。是您!是老师!用那和蔼可亲的笑容、清脆的声音,让我们以快乐的心情学到了知识。您在课堂上,那么生动、那么形象、那么具体地把书本上死板的知识,叙述给我们听,让课堂充满了乐趣,带给我们无限的想象。老师从不向别人倾诉自己的辛苦,但他们默默地培育了一代代的国家栋梁,自己的劳动成果布满天下。真是应了那句话——“桃李满天下”。 在最后,我和所有的同学祝愿老师们身体健康、年轻永驻。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇14尊敬的老师,亲爱的同学们: 大家好!我是来自三年级一班的。今天我演讲的题目是:《感恩的心》。 今天我站在这里的理由是什么?就是感恩。感谢老师和同学的支持,感谢学校给予的机会,感谢母亲的培养,因为感谢着这些,我今天便站在这里了。 居里夫人作为有名的科学家,曾两次获得诺贝尔奖,但她在会议上看到自己的小学老师时,用一束鲜花表达她对老师的感激之情;伟人毛泽东也同样在佳节时送上对老师深深的感激。自古以来伟人无不有着一颗感恩的心,感恩不需要惊天动地,只需要你的一句问候,一声呼唤,一个行动。有人帮了我们,我们随口说声“谢谢”,会给对方心里带来一股暖流。看到妈妈拖着疲惫的身躯回到家中,一杯热茶,会解除她全身的疲劳。廊道里一抹淡淡的微笑,一声礼貌的“老师好”他们会为之骄傲。 同学们不要认为父母对我们的养育是理所当然的,老师的帮助是情理之中的事,埋怨生活,埋怨一切。那样你会失去那份润滑心灵的感动。学会感恩,用感恩的心回报我们身边每一个关心你的人。 感恩,其实无处不在。感恩于赋予我们生命的父母,感恩于给予我们知识的老师,感恩于提供我们学习环境的学校,感恩于帮助、关心和爱护我们的那些人,感恩于我们的祖国,感恩于大自然。同学们常怀感恩的心,让我们的生命灿烂多彩,让我们的生活五光十色。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇15尊敬的老师、亲爱的同学们: 下午好! 今天,我演讲的题目是《绿叶对根的情意》。 “不要问我到哪里去,我的心依着你,不要问我到哪里去,我的情牵着你……”耳机里播放着《绿叶对根的情意》,我望了望窗外,外面的树早已枝繁叶茂,我望着那树,觉得它是否在拼命寻找什么,心中有一种莫名的感觉。 周一放学后,来到了母校,听见朗朗的读书声;透过窗户,我看见我的启蒙老师,她还是那么和蔼,那么精力充沛,但少了些曾经的风风火火,少了那时的青春活力。不再像从前那样有青春活力。 如今,我已把天真幼稚留给了母校,留给了老师,带着一些成熟走进了中学。 老师,您好!我用羞涩的话向她问好,她还是那样的快乐、亲切,只是少了一些年轻的活力。她轻轻地说道:是西西吧,那声音听起来还是很圆润,很悦耳,那一刻,我释然了。 我一个人静静地漫步在校园里,独享内心的那份宁静与温馨,教学楼对面是一行整齐的白杨,昂首一看,它们已经长高了很多很多,那片片嫩叶在微风中频频点头,好像在聆听什么,似乎又不愿离开。无论如何,叶一刻也没有停止对根的思念。 那悦耳的歌声在耳边回荡,我站在那凝望着。 叶,不会忘了根,不论它飘落何方,因为根养育了它。根,也不会忘了叶,不论送走多少叶,因为它们是自己的生命。叶永远记得根,就像我们永远记得母亲,记得老师,这就是绿叶对根的情意。 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇16各位评委、老师、同学们大家晚上好,我叫@@@,来自09级规划与生态学院园林一班。我演讲的题目是“浓情11月,感恩父母”。 我来自内蒙古的一个偏远的山村,我的父母是地地道道的农民,说心里话,真没有什么可以和那些富家子弟想对比的,但是在今天这个感恩节中我最先想到也是必须要感谢的就是我最伟大的父母! 我父母的一生虽然是平凡的,平凡得让我无法在别人面前谈起;我父母的一生虽然是清贫的,清贫得让我们不愿在众人面前夸赞炫耀;我父母的一生虽然是普通的,普通的就像一块随处可见的鹅卵石。 但就是这样的父母,在我人生的道路上不慎跌倒时,是他们用那双厚实温暖的大手将我扶起;当我取得一次小小的成功时,父母用那满足的笑脸给我无限欣慰;当我生病时,父母焦急的跑前跑后,端汤送药,恨不得替我承受痛苦;当我学习疲惫时是父母为我端上热腾腾的牛奶和削好的水果„„,是啊!这就是生我养我的父母啊!同学们想一想在我们二十几年的成长道路上,这样的场面太多了,真是数都数不清。我们每个人正是在这浓浓的、无怨无悔的恩情中感受幸福,收获成长的。是的,若言感恩,最先感的就是父母的恩;若言幸福,那父母便是我们最大的幸福。 同学们,你们是否扪心自问过:我对父母的挂念有多少呢?你是否留意过父母的生日呢?当我们用很酷、很拽的方式把抽剩的烟头弹出时,当我们用很轻松的口吻说自己蹉跎时光时,当我们用很浪漫的心情与恋人闲逛时,当我们用很自豪的态度逃课上网时,而我们的父母呢?总是以很富裕的方式给我们掏钱,总是以很轻松的口气对我们说上班不累,总是以一种很幸福的口吻对我们说拥有我们这样的孩子,他们高兴。 当我们遇到困难,能倾注所有一切来帮助我们的人,是父母。当我们受到委屈,能耐心听我们哭诉的人,是父母。当我们取得成功,会衷心为我们庆祝,与我们分享喜悦的,是父母。而现在我们远在外地学习,依然牵挂着我们的,还是我们的父母。 而我们呢?有没有腾出一个空间给我们的父母呢,难道我们只是在当我们需要停泊靠岸时,才会想起他们嘛?! 其实我们的父母要的真的不多,只是一句随意的问候:“爸、妈,你们今天过得好吗?”做自己力所能及的家务,天冷了提醒他们添衣服、戴手套,身体不舒服了为他们倒杯热水,揉揉肩、捶捶背,„„这些简单的事情都能让他们高兴温馨很久。父母的恩情作为子女来说我们无以为报,只能把我们真真的感激,浓浓的关爱流淌在自己每天的行为中,让辛劳的父母感到幸福和骄傲。 同学们,让我说不尽、报不完的父母恩啊,是人世间最难报的恩情,所以让我们从现在开始以反哺之心孝敬父母,以感恩之心孝顺父母!那么,我希望在坐的同学以后能将你们大量用在贪恋爱、玩游戏、刷微博、聊QQ、看电影等时间抽出一些来给你们远方的父母打一个电话,对父母说一句“爸爸、妈妈,你们辛苦了,我爱你们。”好吗? 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇17各位老师、同学们: 大家早上好! 我今天国旗下讲话的题目是《感恩的心》。 每年11月第四周的星期四,也就是这一周的星期四,是美国的感恩节。我对洋节是不太热衷的,但是这个节日让我无比感动。 在科技和经济飞速发展的今天,物质是愈加的丰富,我们的生活条件也更加优越。但是有多少人对自己所拥有的感动过呢?得到满足认为是理所当然,没有得到满足就怨气冲天。感恩,仿佛已经被物欲冲淡。 有这样一个人,父母残疾,因为家庭贫穷,他9岁才上学。每天除了上学就是做繁重的家务,还要给瘫痪在床的母亲喂饭。从小饱尝了艰辛的他,后来成为了一个成功的企业家。有人问他:“你抱怨过你的父母吗?因为他们让你失去了快乐的童年。”这个人回答说:“恰恰相反,我很感谢童年那段苦难的岁月,正是童年的苦难造就了我坚毅的品格,才有了我今天的成功。” 同学们,感恩是一种行为,是一种处事哲学,更是一种积极的人生态度。学会感恩,你会更加热爱生活,你会更多的体验到生活的美好。一个人不懂得感恩, 就会事事不如意,处处怨天尤人,心灵的花园会杂草丛生,也就没有快乐可言。“羊有跪乳之恩”,“鸦有反哺之义”,“滴水之恩,当涌泉相报”,“赠人玫瑰,手留余香”,这些都因怀有一颗感恩的心,才芬芳馥郁,香泽万里。 怀有一颗感恩的心,你会发现我们生活中有太多值得我们感恩的对象。感恩父母给了我们的生命和养育,感恩老师给了我们教育和培养,感恩朋友给了我们关心和帮助,感恩同学给了自己榜样,感恩对手让我们找到差距,感恩挫折让我们更加坚强,感恩自然,给我们提供资源,感恩我们伟大的祖国,给了我们和平安定的成长环境…… 同学们,让我们怀着感恩的心面向世界吧!让我们怀着感恩的心对待我们的生活吧!只要我们对生活充满感恩之心,充满希望与热情,我们的社会就会少一些指责与推诿,多一些宽容与理解,就会少一些争吵与冷漠,多一些和谐与温暖,就会少一些欺瞒与涣散,多一些真诚与团结。怀有一颗感恩的心,我们的精神家园将永远阳光灿烂,花香四溢! 让我们一起来歌唱《感恩的心》这首歌吧,做一个懂得感恩的人!谢谢大家! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇181.如今的时代,爱情在电波里穿越千山万水,在思念里直抒情怀,可于刹那传递给心爱的人。我要把爱写在短信里,放飞在电波中,传递到你的心上,伴你美丽到永远。 2.瑞雪飘飘北风吹,感恩让人暖洋洋;感恩时刻记心间,知恩图报不能忘,感恩节里送问候,愿你生活多幸福,快快乐乐年复年。 3.沙对风说:感谢你带我浪迹天涯;地对天说:感谢你呵护我暮暮朝朝;树对花说:感谢你让我美丽动人;我对你说:感谢你陪我走到今天。感恩节,愿你快乐! 4.生活沧桑了您的容颜,岁月抚皱了您的额头,风霜染白了您的双鬓,日子偷走了您的伟岸,谢谢您对我默默付出的爱,让我的日子无限精彩,让我的步伐勇敢豪迈,让我在人生路上自由自在。感恩节里道一句:老爸,谢谢您! 5.生活无奈烦恼悲哀,无人喝彩心情不快,有你帮助把我关爱,让我明白人生精彩。感恩之日祝福送来。祝你生活欢乐开怀。 6.生活因为懂得感激而精彩,爱情因为懂得感激而美丽,人生因为懂得感激而幸福,在这个特殊的日子里真心祝福你感恩节快乐。 7.生活应该感谢时间给我们刚好的相遇,思想应该感谢语言给我们表达的权利,爱情应该感谢真诚给我们最美的彼此,感恩节,感谢缘分让我们相知相爱在一起。 8.生活中因为有你而变得意义非凡,奋斗中因为有你而变得异常精彩,我用全部的努力向你表示感谢,感谢你对我的关怀。 9.生命像谜难猜,坎坷随时会来,感谢有你关怀,让我懂得被爱。纷乱的年代,我将感激深埋,愿它能开出生命中最美丽的花朵,感恩节快乐。 10.生命中最值得感动的,是跌跤时的那一把搀扶,成功时的那一声喝彩,忧愁时的那一声劝慰,感恩节来了,问候所有要问候的人,感谢你的存在! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇19学会“感恩”,对于现在的孩子来说尤其重要。当今社会孩子成为了每个家庭的中心,孩子的全面发展成了家长们关心的焦点。但在实际生活中,很多家长却忽视了孩子的心理上的健康。作为幼儿教师,我们不仅要给孩子传授各种知识和学习的方法,教会他们日常生活的自理能力,关心他们的健康成长。我们还应该把对孩子进行感恩教育当成自己光荣的使命和职责,要通过我们辛勤的劳动,使孩子们都拥有一颗感恩的心,培养成为一个心理健康的人。比如我们从最简单的方面引导幼儿知道如何去感恩。学会使用礼貌用语,如需要别的小朋友帮助时,应该先说声“请”;在接受了别的小朋友的帮助时,应该对别人说“谢谢”;不小心弄坏了别人的东西时,应该及时和别人说“对不起”。在一日的活动,看到幼儿有一点善意的行为,马上给予表扬和鼓励。如我们发现有小朋友主动捡起了地上的积木,我们应该对他说:“谢谢你!你帮小朋友捡积木,你真有爱心!” 一声谢谢,给了他们是心理的满足和温暖,也提示其他的小朋友向他学习。 幼儿的心地就是一亩良田,种什么种子,开什么花,结什么果。只有种下善良的种子,通过我们大家每天辛勤地去浇灌、管理,才能长出好的果实。我们应该用用爱来回报这个世界,应该去帮助更多的人,让他们感到温暖和力量,让世界充满爱。只有这样,才能让孩子以平等的眼光看待每一个生命,尊重每一份平凡而普通的劳动,让孩子知道,只有尊重别人才是尊重自己。 感恩是每个人都应该具有的基本道德准则,也是做人最基本的修养。“ 进行感恩教育,必须将它与爱心教育、礼貌教育结合起来,三者缺一不可。而对孩子进行教育,必须与他们的生活实际相联系,具体来说,我们可以从以下几方面入手。 日常生活中,同事、亲戚朋友及其子女、甚至陌生人也是孩子交往的对象。家长在待人接物时的言行举止都影响着孩子。家长要鼓励孩子有礼貌地与人交往,对其友好、帮助、关爱表示感谢,给别人添了麻烦时,要表示道歉等等。再如,医院里给孩子看病的医生、给孩子打针的护士,经常看到的交警,马路上的清洁工,还有在外吃饭时的服务员,在商场里买东西时打交道的销售人员等等,虽然他们都是陌生人,但是,也应该让孩子认识到他们工作的重要性,并让孩子学会运用常用的礼貌用语。对于孩子不礼貌的行为,家长应及时纠正。在这种情况下,进行随机教育,效果最好。由此可见,感恩教育就蕴藏在生活中,就蕴藏在生活中点点滴滴的小事里。关键是,我们家长要做个有心人,从自身做起,抓住教育契机,以榜样的力量影响孩子。 现在的普遍现象是孩子是家中的“霸王”一家人围着孩子,所以孩子们不懂得用感恩的心去对待父母,对待老师,对待身边的人。下雪了,年老的奶奶蹲在地上给孩子换鞋,而孩子却心安理得,竟没有一声“谢谢“;孩子大小便在身上了,老师毫无怨言地帮孩子换上干净的衣服,孩子却认为理所当然,没有任何表示;孩子的生日到了,幼儿园为小朋友准备了生日蛋糕,老师和小朋友一起为她唱生日歌是,孩子高兴地接受着这一切,而没有想到要感谢妈妈的养育…… 从以上事例不难看出,有些孩子对家长、老师的爱,熟视无睹,这是幼儿缺乏感受爱的能力。因此我们有必要开展感恩教育。我们应该以身作则让孩子在我们的身上懂得“感恩”学会“感恩”。记得在大班的毕业典礼,老师舍不得孩子而伤心的流下眼泪,有的孩子会抱着老师哭的泪流满面,而有的孩子看见老师哭,同学哭却笑得手舞足蹈,我们可以理解为前者的孩子懂事;后者的孩子小、不懂事、不理解。其实这不就是孩子们是否懂得感恩吗?为了孩子良好的身心发展,我们都应该从自己做起,在孩子幼小的心里播种下善良的种子,让孩子在心底里自然产生对父母的感恩之情,对社会的感恩之情。也让孩子在生活中学会感谢父母的生养恩德,例如:让孩子为辛苦了一天的父母捶捶背,帮口渴的爸爸、妈妈倒杯水,为劳累的父母递一条毛巾......让我们的孩子学会感恩,懂得感恩吧!只有尊重别人,别人才会尊重你!!!! 美国黑人总统感恩节演讲稿汇编 篇20老师,同学们: 大家上午好! 本周星期四是个不平凡的日子,是个神圣的日子——一年一度的感恩节。 或许是有意为之,或许是巧合,在这样一个不平凡的日子里,学校先是召开了各班的主题班会课,接着又是家长会。期中考试刚刚结束,原本就忐忑不安的我们,竟然这样一个接一个的被折腾,真的是惶恐滩头说惶恐。可转念一想,我们还真有好多心里话要对父母说呢。 在这伟大的节日里,我们真应该向我们的母亲表示点什么。在这里,我们虽然不能送上一束康乃馨;但是,我们可以用我们的方式把我们的爱表达出来,奉献给我们敬爱的母亲。 母亲,我们的生命来自您,含辛茹苦,风霜雪雨的交织中有您不倦的身影;母亲,我们的快乐来自您,始终如一,锅碗瓢盆的交响里有您亲切的叮咛;母亲,我们的无私来自您,不求回报的给予,岁月织就的白发里有您不变的期待;母亲,我们的幸福来自您,笑对艰难,沧海桑田的变迁里有您温暖的笑脸。 母亲的笑容,是世间温暖和煦的春风,母亲的皱纹,是艰难岁月里留下的刻痕,而母亲的爱在这世间充满天地。 在人生前进的路上,我们或许会经历风雪,或许会徘徊不前,或许会摔跤跌倒,甚至误入歧途,可是,我们永不言弃,因为——一路有你,母爱呵护,伴我一生。 “谁言寸草心,报得三春晖”,这份沉甸甸的母爱,有谁能够掂出它的分量,又有谁能够真正偿还呢? 或许,我们唯有带着一颗感恩的心,理解父母的不易和师长的苦心,不辜负他们热烈的期盼,全身心地投入到学习当中,提高自己的综合实力,提高自身素质,加强修养,成为一个让我们的母亲骄傲的女儿、儿子。 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。