标题 | 对联的对法 |
范文 | 对联的对法 正对的大忌是“合掌”——上、下联表达的意思几乎没有区别,如一家 商店贴的春联: 服务周到群众人人满意 态度热情顾客个个称心 下联的内容基本上是上联内容的翻版,读全联不如只读半联,实是一副 拙作。 “反对”指上、下联的内容呈“相反相成”关系的对仗现象。例如: 柳絮体媚无骨气 梅花形瘦有精神 (厅堂诗意联) 有情有义有正气 无势无权无怒颜 (雷树田题友人联) 前面说过,刘勰曾提出过“反对为优,正对为劣”的观点,这个观点对 古人做诗、做联的影响非小。今天看起来,刘勰的说法有很大的片面性。一 副对联质量上的内容的精、粗以及优劣并不取决于采用 “正对” “反对” 还是 , 而取决于其具体内容与具体表现形式之间的有机统一程度的高低。试看两副 茶馆门联: 西汲扬子江心水 东来龙井山上茶 (用“正对) 虽无扬子江中水 却有龙井山上茶 (用“反对”) “意象”基本相同,但前者用“正对”后者用“反对”。如果要从表达 效果上讲的话,倒成“反对者劣,正对者优”了。因此,我很赞成常江先生 的观点:“在正反对上不必拘泥,能正则正,能反则反,不顾及内容,只讲 究‘原则’,反倒削足适履了。” “流水”对指上、下联的内容是 “一脉相承”关系的对仗现象。区别 “流 水”对与一般正、反对的办法是:将上、下联位置互换后意思无变化即为一 般对,意思有变化便是“流水”对。大多数“流水对”类对联的句子形式是 复句。例如: 不是胸中存灼见 如何眼底辨秋毫 (某眼镜店用联) 何以至令心愈小 只因已往事皆非 (明人陈绶自题联) “无情”对是一种特殊的、带有明显游戏性质的对法。其特点是出、对 句字面上对得十分工致,内容上各自完整而彼此毫无联系,使人读来有“风 马牛不相及”之感。据说这种对法是清末人张之洞首创的。张之洞与众人在 北京陶然亭会饮时,有人出句“树已半枯休纵斧”,张对曰:“果然一点不 相干”。这是最早的“无情对”联。“无情对”的作品无多大思想意义,亦 不具备实用价值,但是由于它把形式与内容的背离推到了荒诞的地方,使人 读来反而觉得极为有趣。试举二例。 陈胜三个火枪手 冉求六味地黄丸 (人名、书名、药名对) (商芝、叶风口对趣联) 乍得锡金意大利 高适板桥翁方刚(纲) (国名、人名对) (商芝撰趣联) 关于词、句方面的对仗,过去还“工对”、“严对”、“宽对”、“借 对”、“自对”等说法,这些说法都是从律读中来的。 编者认为,对于现代的爱好对联创作的人来说,区分“工对”与“宽对” 已无太大意义(因为这种区别主要是就名词对仗时是不是同出一“门”而言 的,而实际上相对仗的名词是否“串”了“门”与对联艺术质量的高低没有 太大关系)。 对“自对”也已没有过多关注的必要(“自对”本身就不是一个很准确 的提法)。只有“借对”值得一说。“借对”是指一个词有两种或两种以上 的属性和意义。在本句中以此义与其他词相搭配,又以彼义与另一句中的词 对仗。例如: 酒债寻常行处有 人生七十古来稀 (摘句联) “寻常”在本句中是形容词,义为“普通”、“平常”,但又作为数量 词与“七十”对仗(古代度量单位:八尺为一“寻”,两“寻”为一“常”)。 又如《锡金识小录》中所载的一副“应对”作品: 红白相兼,醉后怎知南北 青黄不接,贫来尽卖东西 “青黄”、“东西”在本句中皆作一般名词用,意思分别为“半熟的庄 稼”和“财物”,但又各作为颜色词、方位名词与“红白”、“南北”对仗。 其对法可谓巧矣。 还有一种叫作“借音”的“借对”法,由于很少被使用,这里就不再举 例介绍了。 三、关于平仄方面的对仗: 平仄方面的对仗和词性、句法结构方面的对仗是有原则性区别的:它不 是要求出、对句平仄相同,而是相反。对联讲求平仄对仗是向律诗和骈文 (初 唐以后的)“学习”的结果,故其总原则与后两者相同。但对联毕竟是一种 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。