标题 | 对联的缘起和演变 |
范文 | 对联的缘起和演变 文学创作中对对偶句高度重视、刻意求工这种时代风气引起了理论家的 兴趣,他们开始了探索、总结对偶规律的工作。齐梁时代的大文论家刘泌在 他的不朽著作《文心雕龙》中专列“丽辞”一章论述对偶句。他首次提出了 “丽辞(即对偶句)之体,凡有四对:言对为易,事对为难;反对为优、正 对为劣”的观点。这一观点对后世的对偶句创作产生了深远的影响。 如前所述,汉语的修辞手法很多,那么魏晋南北朝时代的人们为什么单 对“对偶”大钟其情,高频率使用之,以至于使对偶句成为文学语言中的 “宠 儿”呢?这是因为用“对偶”修辞手法所造的句子最能体现汉语独有的美感 特征。汉语具有单文独义,一字一音节、单音词特别丰富的特点,这种特点 为实现语言视觉上的对称美和听觉上的和谐美提供了客观的可能性,把这种 可能性变成现实的最便捷的方法就是用“对偶”手法造句。日本学者青木正 儿曾很精当地论述过“对偶”及对偶句的艺术魅力: 所谓对偶者是以上下相对的句子的各语互用同一品词(按:指同性的词)而构成为原则。 这种方法是把贵左右均弃之美的中国审美观发挥在文学上者。它给予读者的快味正好象听和声 的音乐,是上下句相对的文字的调和之美,……当胸里还残留着上句的印象的时候,后读的下 句各字的印象又重叠上去而调和。对句的调和之美由此而生……(《中国文学概说》) 由此我们可以说,骄词偶句在魏晋南北朝的大量出现是古代中国人长期 追求汉语“美化”效果的结果,亦是汉语表达水平上升到一个新台阶的标志。 正是在这种背景下,具有独立意义的对偶句——对联开始出现了。这里 所谓的“独立意义”应包含两层意思:一是内容上具有自身的完整性,二是 形式上具有自身的独特性。 最早的对联并不是书面上的对偶句,而是人们口头上的“应对”,现在 能见到的最早的“应对”出现于晋代。据《晋书・陆云传》记载,晋代文学 家陆云(字士龙)与荀隐(字鸣鹤)素未相识,有一次在张华(另一文学家) 家相遇,陆对荀拱手曰,“云间陆士龙。”荀应声对道:“日下荀鸣鹤。” 又据《启颜录》记载,晋人刘宝在草舍中与另一人共用一个盘子吃饭,忽见 一老妪手拉两小孩从舍前经过,三人皆着青衣。 刘宝想拿他们开心,便说了一句“青羊引双羔”,不料老妪迅速反击道: “两猪共一槽。”弄得刘宝很尴尬。 很显然,这两副应对均已具备我们所说的“独立意义”: 从内容上看,前者是两个文人的自我介绍,后者是一文人与一老妪的互 相“斗舌”,虽然出、对句者很简短(五言),但表达的意思是清楚而完整 的。从形式上看,两者均由上、下联(出、对句)组成一个整体,上、下联 之间是一种相辅又相对的关系,彼此不可分割。这两副应对也都有一定的艺 术性:两者均运用了 “双关法” (前者是 “同音双关”,后者是 “意义双关”), 言在此而意在彼,显得十分巧妙有趣。后一应对故事中的老妪显然不能算作 “文化人”,其对句的能耐却并不比文人逊色,足见对偶句在当时的应用面 之广和表达水平之高。 上面所举的只是我们现在可知的最早的应对例。从陆云等人应对技巧的 熟练程度看,应对风习可能在他们之前就已初步形成了,也就是说对联的诞 生时间可能比陆云们的生活年代更早一些。魏晋之后,整个社会对“丽辞” (对偶句)的推重日胜一日,很多作家把苦心锤炼佳句视为诗文创作中最关 键的一环,而这些佳句无一不是“丽辞”。如钟嵘《诗品》 引《谢氏家录》谓:“康乐(谢灵运)每对惠连(谢灵运从弟谢惠连), 辄得佳语,后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤寐间忽见惠连,即成‘池塘生 春草’。故尝云:‘此语有神助,非我语也。’”谢灵运引为得意之作的是 《登池上楼》中的两句诗:“池塘生春草,园柳变鸣禽。”又如齐朝诗人谢 朓的诗句“余霞散成绮,澄江静如练”写春日暮景,色彩鲜明,语句工丽, |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。