标题 | 关于天气的英语俚语 |
范文 | 关于天气的英语俚语 你去英国见到当地人,不知道该说什么,那说天气好了,肯定不会错……既然英国人这么喜欢谈论天气,那语言里肯定少不了与天气有关的东西……下面跟着小编一起学习下! 1.Bolt from the blue ——晴天霹雳 释义:形容事情发生突然,让人惊讶和措手不及 例句: The chairman was only elected a year ago, his resignation came as a bolt from the blue. 主席是一年前才当选的,他的辞职让大家感到突然和震惊。 2.To have a face like thunder ——火冒三丈 释义:形容一个人非常生气,达到怒不可遏的程度。 例句: I couldn't believe my eyes, he had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning. 我简直不敢相信我的眼睛,他今天从经理办公室出来的时候满脸怒气。 3.To take a rain check ——改天吧,以后再说 释义:表示当下不能做什么事情,但是不排除日后的可能。 例句: Do you mind if I take a rain check on that lunch invitation? I'm going to be away all week. 你介意不介意我改日再去赴约吃午饭?我这周都不在。 4.It never rains but it pours! ——祸不单行 释义:糟糕的事情一个接一个发生。 例句: Poor Sarah, she lost her job and now she has a car accident. It never rains but it pours! 可怜的Sarah,她刚丢了工作,现在又出了起车祸,真是祸不单行啊。 5.A storm in a teacup ——小题大做 释义:本来是小事一桩,可是经过渲染,变成了大问题。 例句: Lucy was calling the police when her cat disappeared, it all sounds like astorm in a teacup. 露西发现她的猫不见了就去报警,我看这未必有点儿小题大做。 6.On cloud nine ——九霄云上 释义:形容一个人的心情好的不能再好了。 例句: When the boss announced my promotion ,I was on cloud nine. 当老板宣布我被提升时我非常高兴。 7.To chase the rainbows ——痴人说梦 释义:形容一个人净想好事,而且是不太可能的事。 例句: You have only started two months ago ,you are already thinking about promotion. Well, I think you're just chasing rainbows. 你才来了两个月就想着提升了,你是净想好事儿呢。 8.Once in a blue moon ——千载难逢地,百年不遇 释义:形容非常罕见。 例句: Brian has very little contact with his sister. They see each other once in a blue moon. Brian和他姐姐没有什么联系。他们几乎很少见面。 9.Every cloud has a silver lining ——黑暗中总有一线光明 释义:鼓励人们即使在最困难的时刻也不要失去信心或放弃希望。 例句: Don't worry too much about your dropping out of university, every cloud has a silver lining. 大学辍学这事儿别太着急,别灰心,将来还是有希望的。 10.A fair-weather friend ——可共安乐不能共患难的朋友 释义:这和同甘共苦呈相反意思,指那些关键时刻靠不住的朋友。 例句: I thought I could count on Sue, but I've discovered she's just a fair-weather friend. 我以为我能依赖Sue这个人呢,不过,我发现她只不过是一个只能同甘不能共苦的朋友。 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。