标题 | 2017面试口语:18个刁钻问题巧回答 |
范文 | 2017面试口语:18个刁钻问题巧回答 a: after i recuperated from the shock both times, it made me feel stronger. it’s true that i was fired twice, but i managed to bounce back both times and land jobs that gave me more responsibility, paid me more money, and were at better firms. the morale here is very high. i’ve been exposed to the “seamy underbelly” of this business, but i’m still passionate about working in it. 4.问:从你的简历里我看到你曾经两次被辞退,对此你有什么感觉? 答:在从这两次打击中恢复以后,我感觉自己更加强壮了。的确,我两次被解雇,但是我两次都设法恢复了,并且都进入了更好的公司,得到了薪水更高、需要承担更多责任的工作。 贵公司的士气非常高。我曾经接触过这个行业的“丑恶”,但我对于工作的热情有增无减。 5. q: you majored in philosophy. how did that prepare you for this career? a: philosophy didn’t prepare me for a career in architecture at all. but it did force me to become philosophical about my prospects. after two years of trying to figure out what to do with my life, i visited chicago one weekend, and was absolutely spell bound by the gorgeous architecture all around me. i came home, applied to architecture schools all over the country, and was accepted by one of the best. i’ve never looked back…this is definitely the career that i was meant to be in. 5.问:你的专业是哲学,那么你哲学对你的职业生涯有什么样的帮助? 答:哲学本身并没有对我的建筑事业起到帮助,但却是哲学使我对自己的未来冷静规划。我用了两年,试图弄清楚自己要怎样生活,有一次周末我参观了芝加哥,于是我被身边华丽的建筑迷倒了。 我回到家,就开始在全国各地申请建筑学校,最终被最好的的建筑学校之一录取了。我从来不会回头后悔……我肯定建筑就是我注定的职业。 6. q: what do you view as your risks and disadvantages with the position we are interviewing you for? a: i think that with the home office located halfway across the globe, there is a very small risk that one might not have the chance to interact with the key decision makers as often as might be ideal. on the other hand, teleconferencing, email, faxing, and having a 24/7 work ethic will go a long way towards bridging the gap. 6.问:你认为你做这份工作的风险和劣势是什么? 答:我认为公司总部位于全球的中心,决定了失去与关键决策者随时联系的机会的风险是非常小的。但是另一方面,在电话会议,电子邮件,传真,还有随时遵守职业道德等方面,公司还有很长的一段路要走。 7. q: we love women at this company, but our clients are from [xyz country] and so we were thinking of hiring a man for this particular job. a: why is that, exactly? it seems to me that i am probably more qualified to handle this position than anyone, man or woman. my father’s career as a diplomat took our family around the world seven times, and i even spent my junior year abroad in the far east. i would need far less training than an american man who grew up here and has never worked outside our borders. 7.问:我们公司很欢迎女性员工,但是由于这份工作比较特别,客户来自某国,所以恐怕需要一位男士来胜任。 答:这是为什么呢?我似乎比其他任何男士或者女士都适合这份工作。 我父亲的职业是外交官,因此我们家曾七次环游世界各地,我甚至在远东地区读了大三。我所需要的培训远远少于土生土长的,从来没有在国境之外工作过的美国男士。 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。