标题 | 租赁住房合同范本 |
范文 | 租赁住房合同范本(通用17篇) 租赁住房合同范本 篇1ДОГОВОР № _____ НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ г. ___________ ___ __________ 200__ г. Гражанин(ка) ________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество) именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______ ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем (фамилия, имя, отчество) Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем: 1. Премет Договора 1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней. 1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________ _______________________________________________________________________________. Квартира имеет слеующие характеристики: – ощая полезная площаь – ___________ кв. м; – жилая площаь – ____________________ кв. м; – количество комнат ________________________; Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________ ______________________________________________ млн рулей. 1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания). 2. Права и оязанности сторон 2.1. Наниматель оязан: – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого- вором; – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит; – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания; – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям; – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества; – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования; – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя; – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений. 2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора. В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя. 2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными. 2.4. Наниматель имеет право: – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца; – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок; – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель; – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота. 2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 2.6. Наймоатель оязан: – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора; – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования; – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2; – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем. 3. Расчеты по Договору 3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой. 3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц. 3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились. 4. Ответственность Сторон по Договору 4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю. 4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора. 4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством. 4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки. 4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме. 4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков. 5. Срок ействия Договора и права Сторон по истечении срока ействия Договора 5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа). Договор вступает в силу с момента его заключения. 5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю; – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок. 6. Осоые условия 6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________ _______________________________________________________________________________. 7. Форс-мажор 7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов. 8. Урегулирование споров 8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров. 8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ. 9. Свеения о Сторонах 9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ 9.2. Наниматель: ______________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ Пописи Сторон: 租赁住房合同范本 篇2ДОГОВОР № _____ НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ г. ___________ ___ __________ 200__ г. Гражанин(ка) ________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество) именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______ ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем (фамилия, имя, отчество) Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем: 1. Премет Договора 1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней. 1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________ _______________________________________________________________________________. Квартира имеет слеующие характеристики: – ощая полезная площаь – ___________ кв. м; – жилая площаь – ____________________ кв. м; – количество комнат ________________________; Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________ ______________________________________________ млн рулей. 1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания). 2. Права и оязанности сторон 2.1. Наниматель оязан: – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого- вором; – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит; – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания; – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям; – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества; – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования; – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя; – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений. 2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора. В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя. 2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными. 2.4. Наниматель имеет право: – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца; – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок; – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель; – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота. 2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 2.6. Наймоатель оязан: – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора; – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования; – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2; – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем. 3. Расчеты по Договору 3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой. 3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц. 3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились. 4. Ответственность Сторон по Договору 4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю. 4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора. 4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством. 4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки. 4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме. 4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков. 5. Срок ействия Договора и права Сторон по истечении срока ействия Договора 5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа). Договор вступает в силу с момента его заключения. 5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю; – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок. 6. Осоые условия 6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________ _______________________________________________________________________________. 7. Форс-мажор 7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов. 8. Урегулирование споров 8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров. 8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ. 9. Свеения о Сторонах 9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ 9.2. Наниматель: ______________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ Пописи Сторон: 租赁住房合同范本 篇3联系电话: 联系地址: 乙方(出租人): 甲方(承租人): 身份证号码: 联系电话: 联系地址: 第一条 甲方引进后,乙方的【专有】【套内面积】:_____平方米; 1、房地产的租金和保证金; 3、租赁期限:____月,从_____年___月______日至_____年____月____日 4、乙方同意付款方式: 5、交付状态: 6、纳税方式【缴纳各项税费】【所有税费均由出租人缴纳】【所有税费均由承租人缴纳】; 9、该房地产是否具有分享、抵押、查封等有限权利; 10、房地产附带的家具设备见附件; 11、其他人 第二条 甲方的义务 1、甲方应核实房地产所有权的真实性,并对房地产进行检查。 2、甲方应向乙方提供房地产租赁建议。 3、甲方不得故意隐瞒与订立房地产租赁合同有关的事实或提供虚假信息。 4、未经乙方同意,甲方不得泄露乙方信息。 5、其他人 第三条 乙方的义务 1、乙方保证有权出租该房产; 2、乙方保证所提供的房地产信息的真实性; 3、甲方向乙方提供中介服务时,乙方应予以配合并提供必要的协助。 4、如果甲方根据诚信原则为乙方房地产提供中介服务,乙方应支付中介服务费或支付甲方中介活动的必要费用。 5、其他人 第四条 租金保证金 如果甲方在5月前获得承租人同意按照第1条约定的条款租赁该房地产的书面文件,甲方可以代表乙方向买方收取租赁保证金人民币,无需乙方另行指示。甲方应在____天内将租赁保证金转给乙方。 当承租人同意按照第一条约定的条件租赁该房地产时,甲方应及时通知乙方,并督促乙方尽快与承租人签订租赁合同。 第五条 费用支付 如甲方在征得承租人同意按照第一条约定的条件出租房地产文件后日内促成乙方与买方签订租赁合同,乙方应向甲方支付居间服务费人民币(¥_____元)。 甲方促成乙方与承租人签订租赁合同后,乙方【需要】【不需要】甲方办理房地产【租赁登记】【入住手续及结算相关费用】【其他】手续。 当承租人因违约未能签订租赁合同,乙方有权不退还已收取的定金时,鉴于甲方已支付的人工,乙方同意向甲方支付人民币作为人工费。 第六条 合同的终止和变更 乙方解除委托或变更租赁条件的,应及时书面通知甲方;在乙方通知甲方解除委托或变更租赁条件之前,甲方已取得承租人同意按第一条约定条件租赁该房屋的书面文件,乙方同意向甲方支付人民币的人工费。(费用不得超过中介服务费)。 第七条 法律责任 1、乙方未支付中介服务费的,应向甲方支付违约金,违约金标准为。 2、甲方在提供中介服务过程中隐瞒、欺骗或不履行义务,给乙方造成损失的,甲方不予收取中介服务费,并赔偿乙方损失。 3、如因乙方未及时履行义务导致甲方未能与乙方签订租赁合同,甲方可要求乙方支付违约金。 4、如乙方私自与甲方介绍的客户进行交易,甲方可要求乙方支付中介服务费,并可要求乙方支付违约金。 5、其他人 第八条 文件的送达 双方向对方发送的通知、文件和资料的送达地址以合同中记录的联系地址为准。 第九条 争议解决方式 本合同履行过程中发生的任何争议,如果双方协商不成,应通过以下第一种方式解决: 1、向广州仲裁委员会申请仲裁; 2、依法向人民法院提起诉讼。 第十条 本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,作为本合同的附件。本合同附件与正文具有同等法律效力。 第十一条 本合同及其附件一式两份,具有同等法律效力。合同持有状态:甲方和乙方。 第十二条 其他协议: 甲方(公章):_______乙方(公章):_______ 法定代表人(签名):_________________________________________________________________________________ 日期:______年______月____日 租赁住房合同范本 篇4ДОГОВОР № _____ НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ г. ___________ ___ __________ 200__ г. Гражанин(ка) ________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество) именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______ ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем (фамилия, имя, отчество) Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем: 1. Премет Договора 1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней. 1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________ _______________________________________________________________________________. Квартира имеет слеующие характеристики: – ощая полезная площаь – ___________ кв. м; – жилая площаь – ____________________ кв. м; – количество комнат ________________________; Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________ ______________________________________________ млн рулей. 1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания). 2. Права и оязанности сторон 2.1. Наниматель оязан: – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого- вором; – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит; – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания; – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям; – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества; – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования; – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя; – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений. 2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора. В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя. 2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными. 2.4. Наниматель имеет право: – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца; – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок; – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель; – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота. 2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 2.6. Наймоатель оязан: – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора; – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования; – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2; – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем. 3. Расчеты по Договору 3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой. 3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц. 3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились. 4. Ответственность Сторон по Договору 4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю. 4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора. 4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством. 4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки. 4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме. 4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков. 5. Срок ействия Договора и права Сторон по истечении срока ействия Договора 5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа). Договор вступает в силу с момента его заключения. 5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю; – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок. 6. Осоые условия 6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________ _______________________________________________________________________________. 7. Форс-мажор 7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов. 8. Урегулирование споров 8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров. 8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ. 9. Свеения о Сторонах 9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ 9.2. Наниматель: ______________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ Пописи Сторон: 租赁住房合同范本 篇5ДОГОВОР № _____ НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ г. ___________ ___ __________ 200__ г. Гражанин(ка) ________________________________________________________________, (фамилия, имя, отчество) именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______ ______________________________________________________, именуем__ в альнейшем (фамилия, имя, отчество) Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем: 1. Премет Договора 1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней. 1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________ _______________________________________________________________________________. Квартира имеет слеующие характеристики: – ощая полезная площаь – ___________ кв. м; – жилая площаь – ____________________ кв. м; – количество комнат ________________________; Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________ ______________________________________________ млн рулей. 1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания). 2. Права и оязанности сторон 2.1. Наниматель оязан: – вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого- вором; – в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит; – пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания; – належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям; – солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества; – соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования; – возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя; – нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений. 2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора. В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя. 2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными. 2.4. Наниматель имеет право: – вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца; – преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок; – опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель; – осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота. 2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 2.6. Наймоатель оязан: – переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора; – осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования; – не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2; – в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем. 3. Расчеты по Договору 3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой. 3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц. 3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились. 4. Ответственность Сторон по Договору 4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю. 4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора. 4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством. 4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки. 4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме. 4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков. 5. Срок ействия Договора и права Сторон по истечении срока ействия Договора 5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа). Договор вступает в силу с момента его заключения. 5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123 – Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю; – Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок. 6. Осоые условия 6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________ _______________________________________________________________________________. 7. Форс-мажор 7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов. 8. Урегулирование споров 8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров. 8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ. 9. Свеения о Сторонах 9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ 9.2. Наниматель: ______________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) _______________________________________________________________________________ (окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан) _______________________________________________________________________________ Пописи Сторон: 租赁住房合同范本 篇6出租方(甲方): 承租方(乙方): 甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议: 一、甲方将位于市街道小区号楼号的房屋出租给乙方居住使用,租赁期限自年月日至年月日,计个月。 二、本房屋半年租金共计为人民币元。 三、乙方租赁期间,电费、燃气费、电话费由乙方负担,乙方付与甲方40元水费,后期不予支付水费。 四、租赁结束时,乙方须交清欠费。 五、乙方不得随意损坏房屋设施,如需装修或改造,需先征得甲方同意,并承担装修改造费用。租赁结束时,乙方须将房屋设施恢复原状。 六、租赁期满后,如乙方要求继续租赁,则须提前半个月向甲方提出,甲方收到乙方要求后天内答复。如同意继续租赁,则续签租赁合同。同等条件下,乙方享有优先租赁的权利。 七、租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前半个月书面通知对方,经双方协商后签订终止合同书。若一方强行中止合同,须向另一方支付违约金元。 八、发生争议,甲、乙双方友好协商解决。协商不成时,提请由当地人民法院仲裁。 九、本合同连一式2份,甲、乙双方各执1份,自双方签字之日起生效。 甲方(公章):_________ 聽 聽乙方(公章):_________ 法定代表人(签字):_________ 聽法定代表人(签字):_________ _________年____月____日 聽 _________年____月____日 租赁住房合同范本 篇7甲方(出租方)_________身份证号码:_________ 乙方(承租方)_________身份证号码:_________ 现经甲乙双方充分了解、协商,一致达成如下租房合同: 一、房屋得坐落、面积、装修及设施、设备: 二、租赁期限:_________,即年月日至年月日。 三、租金及交纳时间:每月元,乙方应每月付一次,先付后住。第一次乙方应于甲方将房屋交付同时,将房租付给甲方;第二次及以后付租金,乙方应提前一个月付清。 四、租房押金:乙方应于签约同时付给甲方押金元,到期结算,多余归还。 五、租赁期间得其他约定事项: 1、甲乙双方应提供真实有效得房产证、身份证等证件。 2、甲方提供完好得房屋、设施、设备,乙方应注意爱护,不得破坏房屋装修、结构及设施、设备,否则应按价赔偿。如使用中有非人为损坏,应由甲方修理。 3、水、电、煤气、电话、网络、有线电视等得使用费及物业、电梯、卫生费等所有费用都由乙方支付。入住日抄见:水度,电度,煤气度。所有费用乙方应按时付清。 4、房屋只限乙方使用,乙方不得私自转租、改变使用性质或供非法用途。租下本房后,乙方应立即办好租赁登记、暂住人口登记等手续。若发生非法事件,乙方自负后果。在租赁期限内,甲方确需提前收回房屋时,应当事先商得乙方同意,给乙方造成损失得,应当予以赔偿。 5、合同一经签订,双方都不得提前解除。租赁期内,如遇不可抗力因素导致无法继续履行本合同得,本合同自然终止,双方互不承担违约责任。 6、甲乙双方约定,乙方如需开具房租发票,因此产生得税费由乙方支付。 7、此合同未尽事宜,双方可协商解决,并作出补充条款,补充条款与本合同有同等效力。双方如果出现纠纷,先友好协商,协商不成得,由人民法院裁定。 8、本合同经签字(盖章)生效。 9、其他约定事项: 六、违约责任: 甲乙双方中任一方有违约情况发生得,违约方应向守约方支付违约金,违约金为元,损失超过违约金时,须另行追加赔偿。 七、本合同一式两份,甲乙两方各执一份,具有同等 法律效力。 甲方(签字)__________________ 聽乙方(签字)____________________ 联系电话:____________________ 聽联系电话:______________________ 租赁住房合同范本 篇8出租人:身份证号码: 承租人:身份证号码: 根据有关法律规定,经协商,甲、乙双方共同签订本租赁合约,达成以下协议并共同遵守。 1、甲方同意将珠海市房一套,租给乙方作居住使用。租期为个月,从年月日至年月日止。 2、该房屋月租金为人民币元,并在每月日前将当月租金交清。如拖欠租金达10天以上,视乙方违约,甲方有权收回该住宅,并没收押金。 3、签订本租赁合约时,乙方须向甲方缴交人民币元,作为履约保证金和财物押金。合同期满后,如乙方无违约或把房内财物丢失、损坏等情况,甲方须如数退回押金给乙方。 4、租赁期间,该住宅的出租管理费由方负责缴纳,有线电视费、水电费、电话费及小区管理费等应由方全部负责。 5、乙方应维护该房清洁卫生,注意防火、防盗等到安全防范,不得在房内做任何违法行为,否则由此带来的后果由乙方负责。 6、甲方承担该房屋工程质量及维修责任。乙方在室内装修时须得到甲方的同意,但不能改变房屋的墙体、结构及用途,乙方故意或过失造成该房及配套设施、财物损坏或丢失,应恢复其原状或赔偿经济损失。 7、租赁期间,甲方要收回房屋,必须提前壹个月书面通知乙方,并双倍返还乙方租房押金如乙方需退房,必须提前壹个月书面通知甲方,经甲方同意所交押金退回。未经甲方同意,乙方提前解除合同,甲方有权没收押金。 8、如合同期满,乙方有权优先租赁的权利租赁期满后,乙方应将房屋交回甲方使用,并缴清负责的费用,经双方移交无误,甲方须退回押金经乙方。 9、配备用品:。 10、补充事项:。 11、本合同一式二份,具同等法律效力,双方签字之日起生效。 12、双方共同确认本合同于年月日 甲方:乙方 联系电话:联系电话 租赁住房合同范本 篇9甲方姓名: 身份证号 码: 电话: 乙方姓名: 身份证号 码: 电话: 根据【中华人民共和国经济合同法】及有关规定,为明确双方义务和责任,经双方协商一致,签订本合同。 甲方将哈尔滨号楼x单元5x室平米房屋租给乙方居住使用。 一、 期限自x年x月xx日起至x年x月x日止。 二、 付费方式:一次性交齐租金,一年租金为x元人民币。 三、 在租赁期间乙方应合法居住使用,(如出现违规违法后果自负)未经甲方同意不得擅自转让、专卖和改变房屋主体结构。 四、 乙方应爱护屋内设施,若有损坏应按市价赔偿。屋内设施有:(二张床、数字电视接收机一台和遥控器一个)。 五、 乙方应合法使用居住,出现违法违规后果自负,且甲方有权收回房屋使用权。 六、 自乙方入住日起,水费、电费数字电视费用由乙方自行承担。 七、 自乙方入住日起出现一切事故灾害如:(火灾、水灾、失窃等)均有乙方自行承担,并赔偿甲方的一切损失。 八、 在租赁期间甲方不得干预乙方的正常生活居住。 九、 在租赁期间乙方不在继续居住,甲方不与退还剩余房租费。若甲方不在继续出租应提前一个月通知乙方,并退还剩余房租费。 十、 因政府征用或拆迁,乙方应无条件搬出,甲方退还剩余租金,双方无毁约责任。 十一、 租赁期将满,乙方要求继续租赁的应提前二个月支付下一年的租金。 十二、 本协议一式两份,甲乙双方各持一份,自签字之日起生效。 十三、 以上未尽事宜另作协议补充。 备注:水表指数: 电表指数: 租赁住房合同范本 篇10出租方:_____________________身份证号码:_____________________ 地址:_____________________电话:_____________________ 承租方:_____________________身份证号码:_____________________ 地址:_____________________电话:_____________________ 为了发展特区的经济,提高单位或个人的房屋使用率,现根据国家和省市的有关法规,经甲乙双方协商一致同意订立租赁合同,条款如下: 一、甲方将拥有产权或处置权的珠海市______________区______________的房屋,出租给乙方作______________使用。 二、租期从_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。 三、该房屋每月租金为人民币_____万_____仟_____佰_____拾_____元整,乙方每_____个月向甲方缴纳租金_____万_____仟_____佰_____拾_____元整,并于每_____个月的_____日前交清,甲方须开具给乙方。 四、签订房屋租赁合同时,乙方应向甲方交纳个月的房屋租金作为履约保证金和_____万_____仟_____佰_____拾_____元整的室内财物押金,上述保证金和押金合同期满后退还乙方。 五、租赁期间房屋的房产税、营业税及附加税、个人所得税、土地使用费、出租管理费由_____方负责交纳电话费、保安费、水电费、卫生费、电梯费、房屋管理费由_____方负责交纳。 六、乙方必须依约交付租金,如有拖欠租金,甲方每天按月租金的5%加收滞约金拖欠租金达_____天以上,甲方有权收回房屋,并有权拒绝退还履约保证金。 七、甲方应承担房屋工程质量及维修的责任,乙方也不得擅自改变房屋结构和用途。乙方因故意或过失造成租用房屋及其配套设施、室内财物毁坏,应恢复房屋原状或赔偿经济损失。 八、租赁期间,若甲方要收回房屋,必须提前一个月书面通知乙方。同时退还两倍的履约保证金若乙方需要退租,也必须提前一个月书面通知甲方,同时不得要求退还履约保证金。 九、租赁期间,乙方未经甲方同意,不得将房屋转租给第三方。租赁期满或解除合同时,乙方需结清费用后退还房屋给甲方如需续租须提前一个月与甲方协商,若逾期不还又未续租,甲方有权收回房屋。 十、本合同如在履行中发生纠纷,双方应通过协商解决纠纷,协商不成可请房屋租赁管理部门调解或起拆人民法院处理。 十一、本合同经签字或盖章后即时生效,一式三份,甲乙双方各执一份,经纪方一份,如有未尽事宜,可经双方协商作出补充规定,均具同等法律效力。 附:室内财物清单: 出租人:_______________承租人:_______________ 签名:_______________签名:_______________ _____年_____月_____日 租赁住房合同范本 篇11出租方:____________________ 承租方:____________________ 根据《中华人民共和国合同法》及相关法律的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就下列房屋的租赁事宜,达成如下协议: 第一条房屋基本情况 1、甲方房屋位于_________________;建筑面积__________平米。 2、该房屋现有装修及设施、设备情况详见合同附件。 该附件作为甲方按照合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋时的验收依据。 第二条房屋用途 该房屋用途为__________,租住人数_________人。 除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途及租住人数。 第三条租赁期限 租赁期限自_____年______月_______日至______年_____月_______日止。 租赁期满,甲方有权收回出租房,乙方应如期交还。乙方如要求续租,必须在租赁期满一个月之前通知甲方,经甲方同意后,续签租赁合同。 第四条租金及支付方式 该房屋每月租金为_______元,房屋租金支付方式为______付,在每个支付周期开始前________日内支付。 第五条押金 甲、乙双方自本合同签订之日起,由乙方支付甲方押金______元,租赁期满,房屋经甲方验收合格后全额退还给乙方。 第六条交付房屋期限 甲方应于本合同生效之日起_______日内,将该房屋交付给乙方。 第七条关于房屋租赁期间的有关费用 1、在房屋租赁期间,以下费用由甲方支付:__________; 2、乙方应当按时交纳以下费用:煤气、水、电___________。 第八条房屋的修缮与使用 1、在租赁期内,正常的房屋大修理费用由甲方承担;日常的房屋维修费用由乙承担。 2、乙方应当合理使用其所承租的房屋及附属设施。因乙方管理使用不善造成房屋及其相连设备的损失和维修费用,由乙方承担责任并赔偿损失。 3、租赁期间,防火安全,综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。 第九条房屋交付及收回的验收 1、验收时双方应当共同参与,如对装修、器物等硬件设施、设备有异议应当场提出。 2、乙方应于房屋租赁期满后,将承租房屋及附属设施、设备交还甲方。 3、乙方交还房屋时不得留存物品或影响房屋的正常使用,对未经同意留存的物品,甲方有权处置。 第十条合同的变更与解除 1、经双方协商一致,可以解除合同。 2、如一方支付对方相当于两个月房屋租金的,也可以解除合同。但由乙方主张的,不退还押金。 第十一条违约责任 租赁期间,乙方有下列行为之一的,甲方有权终止合同: 未经甲方书面同意,将房屋分租、转租、转借给他人使用的。 未经甲方书面同意,改动房屋结构或损坏房屋的。 改变本合同规定的租赁用途、租住人数或利用该房屋进行违法活动的。 拖欠房租超过_______日。 未按时交纳本合同第七条应缴纳费用超过________元或__________日的。 因上述原因终止合同的,乙方交纳的押金不予退还,如给甲方造成损失的,还应当承担相应的赔偿责任。 第十二条免责条件 1、因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。 2、不可抗力系指“不能预见、不能避免并不能克服的客观情况”。 3、因上述原因二终止合同的,租金按照实际使用时间计算,不足整月的按天数计算,多退少补。 第十三条补充协议 本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。 第十四条争议解决 本合同在履行中发生争议,由甲、乙双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方均可向有管辖权的人民法院起诉。 第十五条其他 当前的水、电等表状况: 水表现为:______度; 电表现为:__________度; 煤气表现为:__________度。 第十六条 本合同自甲、乙双方签字之日起生效,一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等效力。 甲方:___________ 乙方:___________ 电话:___________________ 电话:___________________ 身份证号:______________ 身份证号:_______________ _____年______月_____日 _______年_______月______日 模板 租赁住房合同范本 篇12出租人(以下简称甲方):长春市保障性安居工程领导小组办公室 地址:绿园区西环城路5555号 联系电话: 承租人(以下简称乙方): 身份证号: 固定电话: 手机: 工作单位: 委托代理人: 住址: 身份证号: 固定电话: 手机: 工作单位: 依据《中华人民共和国合同法》等有关法律法规规定,为明确公共租赁住房租赁双方的权利和义务、维护双方的合法权益,经双方协商签订如下合同: 第一条 甲方将坐落于 宽城 区 首山逸居小区 栋 单元 室公共租赁住房(以下简称该房屋)出租给乙方及共同承租人居住使用。该房屋建筑面积为 平方米(以权威机构出具的房屋建筑面积测算报告书为准),户型 室 厅。 第二条 房屋租赁期限为 12 个月,租期自 年 月 日至 年 月 日。 第三条 房屋月租金为人民币 元(大写: 佰 拾 元)。 第四条 租金季度缴纳,乙方应当提前一个月缴纳下一租期租金,季度租金为人民币 元(大写: 仟 佰 拾 元)。 第五条 合同签订之日,乙方缴纳租赁保证金 1000元(大写:壹仟元整)。合同期满或终止,乙方无违约事项和其他损害事由,甲方在乙方腾退房屋之日起7个工作日内退还保证金,不计利息。 第六条 甲方的权利和义务 1、甲方应定期检查房屋,确保出租房屋及其附属设施处于安全、完好状态。 2、对乙方入住、退出等情况进行登记管理,并按照合同约定收取租金。 3、对乙方的户籍、家庭人口、收入、资产、住房等变动情况进行核查。 4、乙方不再符合公共租赁住房保障条件,拒不腾退住房的,甲方有权提起诉讼,申请人民法院强制执行。 第七条 乙方的权利和义务 1、依法享有租赁期间对该房屋的正常使用权。 2、乙方应当合理使用并爱护房屋及其附属设施设备,不得对房屋进行拆该装修。 3、因乙方使用不当造成房屋及其附属设施设备损坏以及造成甲方或第三人财产损失和人身损害的,乙方承担维修责任、赔偿责任。 4、配合甲方对房屋及附属设施进行检查或维修,如因乙方原因导致房屋及附属设施不能及时维修而发生事故的,乙方承担全部责任。 第八条 合同的解除与终止 1、甲方不能按照本合同约定的期限交付房屋,交付逾期30日以上的,乙方可以要求解除合同。 2、甲方提供的房屋不符合安全条件的,或在房屋使用期间未尽约定的修缮义务,经房屋安全鉴定机构书面确认严重影响居住的。 3、租赁期内,乙方超过政府规定的收入标准或者通过购买、受赠、继承等方式获得其他住房,不再符合公共租赁住房配租条件的。 4、乙方采取提供虚假证明材料等欺骗方式取得公共租赁住房的承租权。 5、乙方转租、出借、擅自调换的所承租公共租赁住房,或者造成重大损失的。 6、乙方无正当理由连续空臵承租房屋6个月以上的。 7、乙方拖欠租金累计6个月以上的。 8、乙方改变公共租赁住房结构或使用性质的。 9、乙方破坏或者擅自装修所承租公共租赁住房,拒不恢复原状的。 10、乙方在公共租赁住房内从事违法活动的。 11、乙方违反租赁合同约定的。 12、违反国家有关规定的其他行为。 第九条 房屋腾退 1、乙方应自合同解除或终止之日起30日内腾空该房屋, 并结清租金、物业费、水、电、气等相关费用,将房屋及附属设施按原样交还甲方。 2、乙方在租赁合同期满或终止后,不符合租住条件但暂时无法退房的,可以给予3个月过渡期。过渡期内按市场租金计收租金。 3、乙方提出续租申请但经审核不符合续租条件的,应当在30日内腾退该房屋。 第十条 其他约定事项 1、乙方拖欠租金和其他费用的,可以通报其所在单位,从其工资收入中直接划扣,合同解除或终止时,可从其租赁保证金中直接划扣。 2、租赁期间,乙方承担房屋使用过程中发生的水、电、燃气、通讯、有线电视、物业服务、车辆停放费等费用。 3、乙方行为致甲方负责的物业公共区域或第三人损害的,由乙方承担全部损害赔偿责任。 4、租赁期满,乙方应当退出公共租赁住房。需要续租的,应当在合同期满3个月前重新向区住房保障部门申请,经审核符合条件的,重新签订租赁合同。 5、承租人在租赁期限内死亡的,共同申请人可按原租赁合同继续承租,但需确定新的承租人,变更租赁合同,租赁期限按原有合同的剩余时间计算。 6、房屋设施设备见附件,该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方在本合同租赁期满交还该房屋时的验收依据。 7、甲方可以委托运营单位对该房屋进行管理,代为履行甲方在本合同中的部分或全部权利和义务。 第十一条 本合同发生的争议,双方应协商解决,协商不成的,可向长春仲裁委员会申请仲裁。 第十二条 本合同经甲乙双方签字盖章后生效。本合同(及附件)一式三份,甲乙双方各执一份,委托的公共租赁住房运营单位一份,具有同等法律效力。 甲方(签章):法定代表人:委托代理人:联系电话: 年 月 日乙方(签字):委托代理人: 联系电话: 年 月 日 租赁住房合同范本 篇13出租人(以下简称甲方):___________ 承租人(以下简称乙方):___________ 甲乙双方就租赁下列房屋达成如下协议: 第一条住房基本信息。 甲方房屋(以下简称房屋)位于济南市_________________________________; 第二条房屋用途。 房子的用途是出租房子。 除非双方另有约定,乙方不得擅自改变房屋用途。 第三条租赁期限。 租赁期限自______________________至_________________________________。 第四条租金。 该房屋月租金为(人民币)壹仟元整。 租赁期内,国家相关政策如有调整,租金标准将根据新政策进行调整;此外,出租人不得以任何理由随意调整租金。 第五条支付方式。 乙方应按季度向甲方支付租金。 第六条房屋交付期限。 甲方应在本合同生效之日起___________天内将该房屋交付给乙方。 第七条甲方对该房屋产权的承诺。 甲方保证交易中不存在产权纠纷;除补充协议另有约定外,甲方应在交付房屋前完成抵押、抵押债务、税费和租金。交易后如有上述未尽事宜,由甲方承担全部责任,给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 第八维护责任。 租赁期内,甲方应每六个月对房屋及其附属设施进行检查和维修,乙方应积极协助,不得阻挠施工。 正常的房屋修缮费用由甲方承担;房屋日常维护费用由乙方承担。 因乙方管理和使用不当造成的房屋及其相关设备的损失和维护费用由乙方承担,并承担赔偿损失的责任。 租赁期内,乙方应执行当地有关部门的规定,承担一切责任,服从甲方对消防安全、一三包、综合治理、安全保障的监督检查。 第九条房屋租赁期间的相关费用。 租赁期内,下列费用由乙方支付: 1.水电费; 2.煤气费; 3.取暖费; 4.物业管理费; 第十次住房储蓄。 乙方自本合同签订之日起向甲方支付定金(相当于一个月的租金)。 第十一条租赁期满。 1.租赁期满后,乙方要求续租的,甲方将优先续租; 2.租赁期满后,甲方未明确表示不再续租的,视为同意乙方继续租赁; 3.租赁期内,乙方明确表示不出租的,应提前一个月通知甲方,甲方应退还乙方已支付的租金和押金.. 第十二条违约责任。 租赁期间,双方必须遵守合同。任何一方违反本合同的规定,应每年向另一方支付三个月的租金作为违约金。 第十三条因不可抗力造成财产毁损、灭失的,双方互不承担责任。第十四条本合同未尽事宜,由甲乙双方另行协商,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。 第十五条本合同附件是本合同不可分割的组成部分。本合同及其附件中,空白处填写的文字与印刷文字具有同等效力。 本合同及其附件和补充协议未尽事宜,按照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。 第十六条其他协议 1.出租人提供了下列项目: (1)一张床 (2)一个柜子 (3)一台空调 (4)一台热水器 (5)一张桌子 (6)一张电脑桌。 2.水电仪表的现状: (1)水表示为:___________度; (2)电气性能为:___________度; (3)气体的性能是:___________度。 第十七条因履行本合同发生的任何争议,双方应协商解决。协商不成,甲乙双方可向人民法院提起诉讼。 第十八条本合同自双方签字之日起生效,一式三份,双方各执一份,具有同等法律效力,中介机构留存一份备案。 甲方(签字盖章):___________乙方(签字盖章):___________ 日期:___________ 租赁住房合同范本 篇14出租方(以下简称甲方): 承租人(以下简称乙方):_ _ _ _ _ 甲乙双方就租赁房屋达成如下协议: 住房的第一个基本情况 甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于: 房间号,总楼层,建筑面积平方米。 第二条房屋的使用 房子的用途是出租房子。 除非双方另有约定,乙方不得擅自改变房屋用途。 第三条租赁期限 租赁期限为_ _ _ _ _ _ _ _至_ _ _ _ _ _ _ _。 (注:租期不超过20年。超过二十年,超过部分无效。) 第四条租金 该房屋月租金为人民币(大写:)。 租赁期内,国家相关政策如有调整,租金标准将根据新政策进行调整;此外,出租人不得以任何理由随意调整租金。 第五条租金支付的期限和方式 乙方应在每季度末以现金形式向甲方支付租金。 第六条房屋交付期限 甲方应在本合同生效之日起天内将该房屋交付给乙方。 第七条甲方对房屋产权的承诺 甲方保证拥有该房屋的产权,并提供相应的证明。交易时,该物业不存在产权纠纷。除补充协议另有约定外,甲方应在交付该房屋前完成抵押、抵押债务、税费和租金。交易后如有上述未尽事宜,由甲方承担全部责任,给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。 第八项维护责任 正常的房屋修缮费用由甲方承担;房屋日常维护费用由乙方承担.. 因乙方管理和使用不当造成的房屋及其相关设备的损失和维护费用,由乙方承担和赔偿。 租赁期内,乙方应执行当地有关部门的规定,承担一切责任,服从甲方对消防安全、一三包、综合治理、安全保障的监督检查。 第九条房屋租赁期间的相关费用 租赁期内,下列费用由乙方从个人租赁合同中支付: 1.水电费;2.煤气费; 下列费用由甲方支付: 1.取暖费;2.物业管理费; 第十次住房储蓄 乙方自本合同签订之日起向甲方支付定金(相当于一个月的租金)。 第十一条租赁期满 1.租赁期满后,乙方要求续租的,甲方将优先续租; 2.租赁期满后,甲方未明确表示不再续租的,视为同意乙方继续租赁; 第十二条违约责任 租赁期间,双方必须遵守合同。任何一方违反本合同的规定,应每年向另一方支付三个月的租金作为违约金。 第十三条因不可抗力造成财产毁损、灭失的,双方互不承担责任。 第十四条本合同未尽事宜,由甲乙双方另行协商,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。 第十五条本合同附件是本合同不可分割的组成部分。本合同及其附件中,空白处填写的文字与印刷文字具有同等效力。 本合同及其附件和补充协议未尽事宜,按照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。 第十六条其他协议 出租人提供了下列项目: 水电仪表的现状: (1)水表示为:度;(2)电气性能为:度;(3)气体的性能是:度。 第十七条因履行本合同发生的任何争议,双方应协商解决。协商不成,甲乙双方可向人民法院提起诉讼。[!帝国新闻。第十八条本合同自双方签字之日起生效,一式两份,双方各执一份,具有同等效力。 甲方(签字盖章):_ _ _ _乙方(签字盖章):_ _ _ _ _ 电话:电话: 签订地址: 租赁住房合同范本 篇15出租方(甲方): 地址:联系电话: 承租方(乙方): 地址:联系电话: 为明确公共租赁住房租赁双方的权利和义务,保护双方合法权益,根据有关法律法规规范性文件等的规定,经双方协商签订如下合同: 第一条房屋的坐落、面积、装修、设施情况 1、甲方将位于公共租赁住房(□成套□非成套□成套住房的一部分或小套型成套住房)租赁给乙方使用。 2、该房屋建筑面积平方米(如遇预测面积的,以实测面积为准,租金多退少补)。 3、该房屋现有装修及设施、设备情况详见附件。该附件作为甲方按照本合同约定交付乙方使用和乙方交还该房屋时的验收依据。 第二条租赁期限、用途 1、该房屋租赁期限年,自年月日至年月日止。 2、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为乙方居住或与乙方符合配租条件的家庭成员共同居住使用。 3、租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期交还。租赁期届满前乙方需续租的,应提前 个月向甲方提出续租申请。经市级经租管理机构审核符合条件的,可按有关规定办理续租手续,重新签订租赁合同。 第三条合同公证及房屋押金 1、本合同实行公证管理,除能享受租金减免的家庭,由甲方承担全额公证费用外,其余由甲、乙方各承担一半公证费用。 2、乙方向甲方支付房屋押金元,租赁期满或房屋退出经甲方验收合格后,退还房屋押金。 甲方: 乙方: 日期: 租赁住房合同范本 篇16甲方:___________________________(出租人) 乙方:___________________________(承租人) 根据《_________》的规定,乙方符合租住的条件。现甲、乙双方按照有关规定,在平等、自愿、协商一致的革础上。就租房的租赁事宜订立本合同,供双方共同遵守。 一、甲方按政策规定将座落在_________区_________路________号_________单元_________户的.住房(使用面积_________平方米)租赁给乙方。乙方愿意承租该房屋作住房使用。 二、租赁期限_________年,自_________年_________月_________日起至_________年_________月_________日止。 三、月租按_________元/平方米计收,月租额计人民币_________元。今后政府调整住房租金标准时,应按新的租金标准重新计算月租额。 四、租金交纳方式:__________________________________________。 五、交租时间:乙方应按月及时交租,无故拖欠租金时,甲方加收月租额_________%的滞纳金。 六、租赁期间甲方不予办理更名过户手续。 七、乙方家庭收入提高,不再享受最低生活保障时应腾退该房。如拒不腾退,自应腾退之日起6个月内甲方对其收取成本租金;6个月后收取成本租金。 八、乙方在租赁期间发生下列情况之一时,甲方有权解除合同,收回房屋 1。将承租屋私自转租或转让的; 2。将承租的房屋作价资,与第三者进行联营或合营商业、服务业,变相出卖使用权的; 3。无正当理由拖欠租金六个月以上或房屋连续闲置一年以上的; 4。私自调换住房的; 5。外迁、外调或其他原因腾出房屋的; 6。利用承租房屋进非法活动的。 九、乙方负有爱护、保管承租的房屋及其附属设各的义务。如有损坏,应负责修复或按价赔偿。 十、本合同履行过程中发生纠纷时,当事人可 (1)向______________委员会申请_____( ); (2)向人民法院起诉( )。 十一、本合同未尽事宜,由双方按有关法规、政策的规定执行。 十二、本合同自双方签字之日起生效。 十三、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,两份具有同等效力。 甲方经办人(盖章):_________ _____年____月____日 乙方(签字):_________ _____年____月____日 租赁住房合同范本 篇17甲方:__________________ 乙方:__________________ 依据《中华人民共和国民法典》等有关法律法规规定,为明确公共租赁住房租赁双方的权利和义务,保护双方合法权益,经双方协商签订如下合同: 第一条甲方同意将________区____________的住房,作为公共租赁住房配租给乙方使用,建筑面积_____平方米。 第二条该房屋仅限乙方居住或与其家庭成员共同居住,乙方无权擅自处分该房屋。 第三条房屋租赁期限自市住房保障主管部门备案之日_____年_____月____日起,至_____年_____月_____日。 第四条租金每6个月支付一次,乙方应于每6个月结束前向甲方交纳下6个月租金。乙方逾期交纳租金的,甲方从逾期之日起每日加收欠交租金总额2%的滞纳金。 房屋租金标准为每月每平方米建筑面积_________元。本合同期内如遇政府调整租金,仍按本合同约定的租金标准执行。 房屋租金总计为________元,每月为________元。该合同签订之日,由乙方代为甲方支付给出租房屋产权人或产权单位6个月的租金;其余租金每隔6个月结束前继续由乙方代为甲方支付给房屋产权人或产权单位一次。乙方租赁房屋属于保障部门租赁社会个人房源配租的,且由乙方代为甲方按市场租金支付给房屋产权人或产权单位租金的,保障对象应享受的公共租赁住房租金优惠,在本合同签订后每隔6个月由区级住房保障管理部门返还给保障对象。 第五条租赁期间,该房屋的供暖费、物业费由房屋产权人承担;水、电、煤气和有线电视费用等由乙方承担。 第六条乙方拖欠租金和水、电、煤气、有线电视、电话、宽带等费用,甲方可以通报其所在单位,从其工资收入或公共租赁住房租金优惠中直接划扣。 第七条签订本合同时,乙方须按照签订合同时____个月租金标准向房屋产权人缴纳押金,为________元。 第八条签订本合同前,乙方应与房屋产权人共同对房屋及其附属设备进行核验,并填写《房屋附属设施设备点交保管清单》。乙方应当爱护并合理使用房屋及其附属设施设备,不得擅自改变居住用途,不得转租、转借,不得擅自装修,不得擅自拆改和扩建。因乙方使用不当或人为损坏房屋及其附属设施设备的,应原样修复或赔偿损失。 第九条房屋产权人以保障乙方的正常使用为原则,对房屋实施维修养护,乙方应对房屋维修养护工作给予支持和配合。租赁期间,因房屋及其附属设施设备出现损坏而影响正常使用时,乙方应采取适当措施防止损坏扩大,并立即通知房屋产权人维修。房屋产权人接到通知后应及时上门查看并落实维修。 第十条房屋产权人确保该房屋消防安全设施符合相关法律、法规及政策规定的安全标准,并督促物业服务单位做好公共区域的消防安全工作。乙方承诺不在该房屋内或公共区域存放易燃易爆物品,不私自改变供水、供暖管、供电线路,不违规安装电器设备等。 第十一条甲乙双方均应积极配合住房保障主管部门或其委托人对住房使用情况及住户有关资料的检查。 第十二条乙方有下列行为之一时,甲方可书面通知乙方解除本合同。 1。采取虚报、隐瞒、伪造等手段骗取公共租赁住房保障的; 2。因就业、房产情况发生变化,不再符合公共租赁住房申请条件逾期不退出的; 3。将房屋转让、转租、出借、从事其他经营活动,或者用于违法活动的; 4。擅自装修或者改变房屋结构的; 5。累计3个月以上未交纳租金的; 6。无正当理由,连续3个月以上未居住的; 7。违反房屋使用规定且情节严重的其它行为。 第十三条本合同终止或解除后,乙方应在7日内腾空该房屋,并通知甲方或房屋产权人验房验收及办理水、电、煤气、有线电视、电话、宽带费用等交接事项。验收时发现房屋及附属设施、设备有损坏或丢失的,由乙方负责赔偿。 第十四条乙方违反有关法律法规规定及本合同有关约定,且不腾退房屋的,甲方或房屋产权人有权单方收回出租用房。乙方在房内的物品,甲方或房屋产权人可在公证机关的现场监督下,进行清点、腾空,发生的费用由乙方承担。 第十五条在本合同期满后,乙方如需续租,应在本合同期限届满前一个月内,按有关规定办理续租手续,并书面告知甲方。 第十六条甲、乙双方按本合同约定享有权利和承担义务,如遇国家或地方政府法规政策调整,本合同与之有抵触的`部分,以调整后的法规政策为准。 第十七条其他约定事项: 1。租赁期间,因不可抗力导致合同无法履行的,本合同自动终止,甲乙双方互不承担责任。 2。乙方在租赁合同期内,因经济条件改善、收入水平提高而不符合公共租赁住房享受条件的,或购买、受赠、继承其他住房的,应在三个月内退出公共租赁住房保障。 3。租赁期间乙方自愿退出公共租赁住房时,可提前向甲方申请终止本合同,双方按照有关规定进行相关费用的结算。 4。其它:________________________________________ 第十八条协议履行期限内,如一方违约的,除正常结算外,另外需按三个月租金数额计算违约金补偿另一方。 第十九条本合同在履行过程中发生的争议,由甲乙双方当事人协商解决;也可由有关部门调解;协商或调解不成的,按下列第种方式解决: 提交______仲裁委员会仲裁; 依法向人民法院起诉。 第二十条本合同一式三份,甲乙双方及住房保障主管部门各执一份,均具同等效力。本合同自双方签订之日起生效。 甲方:______________ _____年____月____日 乙方:___________ _____年____月____日 |
随便看 |
|
范文大全网提供教案、简历、作文、工作总结等各类优秀范文及写作素材,是综合性免费范文平台。